Conflictions
<我體現了你的顧忌>
I am your consience
<我攪起了你的惡念>
I am your demons
<我讓你憤怒,而你只能自己消受>
I am the anger youll never let go
<我是你的壞朋友>
Your idol of sin
<是你的推手>
And where to begin
<把你的憤怒堆加到失控>
In loss of self-control
<我時不時激起你的>
I am your broken
<內在壓力>
Pressure within
<我是個壞傢伙>
I am a villain
<而你做的壞事,我也喜歡重提>
And once you were too,
我們的友誼勝過一切
We had it all
而你卻像個小孩般把它拋在一旁
And you threw it all away
請你做點什麼,看看你留下的創傷
Please fix my broken heart
你是我的朋友,請有點朋友的樣子
I need a friend like you
我都這樣了,求求你給我做點正事
Please fix my broken heart
你看不到我翻騰的怒氣嗎?
Can you see the red in me
我現在焦頭爛額
Im falling down
我腦子裡想的都是有誰能幫我一把
And I really need a single hand to hold
此時你無謂地站在一旁
While youre standing there
你吐出傲慢的話語,那種話我再也不想听到
Your arrogance will cause my ears to bleed
我受夠了
Ive had enough
你透露著愚蠢的各種做作快讓我崩潰了
And your stupid tricks are breaking me apart
你沒有自知之明
Youre so ignorant
我寧願一個人去查出那東西到底在哪
Id rather look for answers on my own
(我是你負面的匯集)
I am your crossroads
(你怒氣的清道夫)
I feed your fire
(你往我這裡宣洩情緒,現在我成了炸彈)
You bottle your feelings and now Im a bomb
(每時每刻)
And throughout the day
(我都在滴答作響)
Im ticking away
(就等著什麼時候能把你的這點東西暴露無遺)
Just waiting to explode right in your face
(我是你的負擔)
I am the burden
(怒氣所化)
Incarnate
(封於瓶中)
Retained
(我是你極力逃避的不快過去)
The past that you wish you could always forget
(但我不會如你的意)
But I will remain
(我是你丟不掉的一部分)
And Ill never go away
請你做點什麼,看看你留下的創傷
Please fix my broken heart
你是我的朋友,請有點朋友的樣子
I need a friend like you
我都這樣了,求求你給我做點正事
Please fix my broken heart
你看不到我翻騰的怒氣嗎?
Cant you see the red in me
我現在焦頭爛額
Im falling down
我腦子裡想的都是有誰能幫我一把
And I really need a single hand to hold
此時你無謂地站在一旁
While youre standing there
你吐出傲慢的話語,那種話我再也不想听到
Your arrogance will cause my ears to bleed
我受夠了
Ive had enough
你透露著愚蠢的各種做作快讓我崩潰了
And your stupid tricks are breaking me apart
你沒有自知之明
Youre so ignorant
我寧願一個人去查出那東西到底在哪
Id rather look for answers on my own
請你做點什麼,看看你留下的創傷
(Please fix my broken heart)
你是我的朋友,請有點朋友的樣子
I need a friend like you
我都這樣了,求求你給我做點正事
Please fix my broken heart
你看不到我翻騰的怒氣嗎?
Cant you see the red in me
--
我現在焦頭爛額
Im falling down
我腦子裡想的都是有誰能幫我一把
And I really need a single hand to hold
此時你無謂地站在一旁
While youre standing there
你吐出傲慢的話語,那種話我再也不想听到
Your arrogance will cause my ears to bleed
我受夠了
Ive had enough
你透露著愚蠢的各種做作快讓我崩潰了
And your stupid tricks are breaking me apart
你沒有自知之明
Youre so ignorant
我寧願一個人去查出那東西到底在哪
Id rather look for answers on my own