夢ならばどれほどよかったでしょう/如果這一切都是夢境該有多好
未だにあなたのことを夢にみる/至今仍能與你在夢中相遇
忘れた物を取りに帰るように/如同取回遺忘之物一般
古びた思い出の埃を払う/細細拂去將回憶覆蓋的塵埃
戻らない幸せがあることを/最終是你讓我懂得了
最後にあなたが教えてくれた/這世間亦有無法挽回的幸福
言えずに隠してた昏い過去も/那些未對他人提及過的黑暗往事
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま/如果不曾有你的話它們將永遠沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上傷つくことなど/我知道這世上一定沒有
ありはしないとわかっている/比這更令人難過的事情了
あの日の悲しみさえ/那日的悲傷
あの日の苦しみさえ/與那日的痛苦
そのすべてを愛してたあなたとともに/連同深愛著這一切的你
胸に殘り離れない/化作了深深烙印在我心中的
苦いレモンの匂い/苦澀檸檬的香氣
雨が降り止むまでは帰れない/在雨過天晴前都無法歸去
今でもあなたはわたしの光/時至今日你仍是我的光芒
暗闇であなたの背をなぞった/在黑暗中追尋著你的身影
その輪郭を鮮明に覚えている/那輪廓至今仍鮮明地刻印於心
受け止めきれないものと出會うたび/每當遇到無法承受的苦痛時
溢れてやまないのは涙だけ/總是不禁淚如泉湧
何をしていたの/你都經歷過什麼
何を見ていたの/又目睹過什麼呢
わたしの知らない橫顔で/臉上浮現著我不曾見過的神情
どこかであなたが今/如果你正在什麼地方
わたしと同じ様な/與我一樣
涙にくれ淋しさの中にいるなら/終日過著以淚洗面的寂寞生活的話
わたしのことなどどうか忘れてください/就請你將我的一切全部遺忘吧
そんなことを心から願うほどに/這是我發自內深處唯一的祈願
今でもあなたはわたしの光/時至今日你仍是我的光芒
自分が思うより戀をしていたあなたに/我深深地戀慕著你甚至超出了我自己的想像
あれから思うように息ができない/自此每當想起你都如同窒息般痛苦
あんなに側にいたのにまるで噓みたい/你曾親密伴我身旁如今卻如煙雲般消散
とても忘れられないそれだけが確か/唯一能確定的是我永遠都不會將你遺忘
あの日の悲しみさえ/那日的悲傷
あの日の苦しみさえ/與那日的痛苦
その全てを愛してたあなたと共に/連同深愛著這一切的你
胸に殘り離れない/化作了深深烙印在我心中的
苦いレモンの匂い/苦澀檸檬的香氣
雨が降り止むまでは帰れない/在雨過天晴前都無法歸去
切り分けた果実の片方の様に/如同被切開的半個檸檬一般
今でもあなたはわたしの光/時至今日你仍是我的光芒