メイドやめますか?人間やめますか?
[00:-5.00]要不做女僕了嗎?要不做人類了嗎?
もーーーーーーー いやぁーーーーーーーーー! !
[00:-4.00]Vocal:山本 椛
メイドなんか 向いてなかったんだぅわぁーーーーーー! !
[00:-3.00]Album:東方アゲハDESTINY
…はぁ、はぁ…、はぁ…
[00:-2.00]原曲:東方紅魔郷/月時計~ ルナ・ダイアル
やめてやる…、やめてやる-… やめて…やる……! !
[00:-1.00]原曲:東方花映塚/フラワリングナイト
キェーーーーーーーッ! !
已經ーーーーーーー 受夠了ーーーーーーーーー! !
我一點都 不適合做女僕ーーーーーー! !
お皿が1枚2枚3枚
…哈、哈…、哈…
洗っても洗っても
我不干了…、我不干了-… 我真的…不干了……! !
まだまだ山盛り
Kyeーーーーーーー! !
お皿が4枚5枚6枚
盤子1碟2碟3碟
お嬢様たちの
再怎麼洗再怎麼洗
食べ殘し
也還是堆積如山
下著が1枚2枚3枚
盤子4碟5碟6碟
洗っても洗っても
大小姐們的
まだまだ山盛り
殘羹剩菜
下著が4枚5枚6枚
內衣1件2件3件
お嬢様たちの
再怎麼洗再怎麼洗
ガキっぽい…!
也還是堆積如山
內衣4件5件6件
朝早起きして
大小姐們的
朝食作って
小孩子氣…!
お嬢様たち
早上早起
起こしてお著がえ
做好早飯
いくつも並んだ
將大小姐們
部屋のお掃除
一個個叫起換好衣服
晝になる頃
要做的事排成長隊
晝食作って
打掃房間
午後には必ず
到了中午
紅茶を淹れて
做好午飯
夜になる頃
下午必須
夕食作って
泡好紅茶
お嬢様たち
到了晚上
お風呂に入れて
做好晚飯
寢かしつける頃
將大小姐們
日付が変わる!
送進浴室
再送去睡覺
同じ事を繰り返してる
日期就改變了!
メイドやめますか
同樣的事反反复复
頭の中
要不做女僕了嗎
同じ事を問い続けてる
腦袋裡
人間やめますか
不停問著自己同樣的事
バカじゃないの?
要不做人類了嗎
同じ事をくり返してる
笨不笨啊?
運命だとかもう
同樣的事反反复复
関係無い
命運什麼的
いい加減に我慢の限界
不關我事
こんな所はもう
差不多到忍耐的極限了
やめてやるよ!
這種地方我
不干了!
あら、八意様…
阿拉 八意大人…
実は先日メイドを辭めまして…
老實說我日前辭去了女僕的工作…
え?永遠亭で僱ってくださる?
誒?永遠亭願意僱用我嗎?
わたしでよければ、ぜひ…!
如果我可以的話 務必…!
兔子1只2只3只
ウサギが1羽2羽3羽
再怎麼教訓它們
シバイてもシバイても
也還是學不乖
まだまだ懲りない
兔子4只5只6只
ウサギが4羽5羽6羽
永琳大人的身邊
えーりん様の週り
是惡作劇的天堂
イタズラ天國
NEET姬1遍2遍3遍
ニートが1狩2狩3狩
再怎麼打贏
倒しても倒しても
也還是不會膩
まだまだ飽きない
NEET姬4遍5遍6遍
ニートが4狩5狩6狩
對永琳大人驚呆
えーりん様呆れて
這是地獄
ネグレク地獄
早上早起
做好早飯
朝早起きして
將兔子們
朝食作って
一個個叫起餵食
ウサギたち
打掃長廊
起こしてエサやり
打掃房間
長い廊下と
到了中午
部屋のお掃除
做好午飯
晝になる頃
到了下午
晝食作って
被迫陪NEET姬玩
午後にはニートの
到了晚上
相手させられて
做好晚飯
夜になる頃
讓兔子們
夕食作って
排好隊教訓它們
ウサギたち
Kyeーーーーーーー! !
並べてシバイて
同樣的事反反复复
キェーーーーーーーッ! !
要不做女僕了嗎
腦袋裡
同じ事を繰り返してる
不停問著自己同樣的事
メイドやめますか
要不做人類了嗎
頭の中
笨不笨啊?
同じ事を問い続けてる
同樣的事反反复复
人間やめますか
命運什麼的
バカじゃないの?
不關我事
同じ事をくり返してる
差不多到忍耐的極限了
運命だとかもう
這種地方我
関係無い
不干了!
いい加減に我慢の限界
阿拉 西行寺大人…
こんな所はもう
老實說我日前辭去了女僕的工作…
やめてやるよ!
誒?白玉樓願意僱用我嗎?
如果我可以的話 務必…!
あら、西行寺様…
用餐1次2次3次
実は先日メイドを辭めまして…
再怎麼做再怎麼做
え?白玉樓で僱ってくださる?
也還是不夠吃
わたしでよければ、ぜひ…!
用餐4次5次6次
幽幽子大人那無限的
食事が1回2回3回
怪物般的胃袋
作っても作っても
用餐10次20次30次
まだまだ足りない
再怎麼做再怎麼做
食事が4回5回6回
也還是不夠吃
ゆゆこ様の無限
用餐100次1000次10000次
バケモノ胃袋
幽幽子大人那無限的
食事が10回20回30回
怪物般的胃袋
作っても作っても
早上早起
まだまだ足りない
做好早飯
食事が100回1000回10000回
上午10點是
ゆゆこ様の無限
點心的時間
バケモノ胃袋
到了中午
做好午飯
朝早起きして
下午3點是
朝食作って
點心的時間
午前10時には
到了晚上
おやつの時間
做好晚飯
晝になる頃
晚上10點是
晝食作って
點心的時間
午後3時には
日期改變
おやつの時間
做好宵夜
夜になる頃
Kyeーーーーーーー! !
夕食作って
同樣的事反反复复
午後10時には
要不做女僕了嗎
おやつの時間
腦袋裡
日付変わって
不停問著自己同樣的事
夜食作って
要不做人類了嗎
キェーーーーーーーッ! !
笨不笨啊?
同樣的事反反复复
同じ事を繰り返してる
命運什麼的
メイドやめますか
不關我事
頭の中
差不多到忍耐的極限了
同じ事を問い続けてる
這樣的世界
人間やめますか
快給我消失!
バカじゃないの?
要不做女僕了嗎
同じ事をくり返してる
要不做人類了嗎
運命だとかもう
要不做女僕了嗎
関係無い
要不做人類了嗎
いい加減に我慢の限界
要不做女僕了嗎
こんな世界はもう
要不做人類了嗎
消えてしまえ!
要不做女僕了嗎
要不做人類了嗎
メイドやめますか?
同樣的事反反复复
人間やめますか?
不僅僅是我
メイドやめますか?
每個人每個人
人間やめますか?
在這不完全的時間裡
メイドやめますか?
什麼都不會改變
人間やめますか?
反正反正
メイドやめますか?
總是唱著同樣的歌
人間やめますか?
總是跳著同樣的舞
總是犯著同樣的錯
同じ事を繰り返してる
最後黑夜破曉
わたしだけじゃない
月落星沉
みんなみんな
…以上我做了這樣一個夢
不完全な時間の中で
大小姐有什麼看法嗎?
何も変わらない
誒? 你問我 是否想不做女僕了嗎?
どうせどうせ
沒事的喲…
同じ歌を歌い続けて
只要我還活著
同じ踴りを踴り続けて
就會永遠和大小姐在一起・・・
同じ過ち繰り返して
やがて夜が明けて
月は沈む
…という夢を見たんですが、
お嬢さまどう思われますか?
え? メイドやめたいのか、ですって?
大丈夫ですよ…
生きている間はずっと、
お嬢さまと一緒にいますから・・・