약이라도 타놓은 걸까 yeah
来片吗 yeah
I said it's true
我说过 这是真的
평범한 네 목소리에
在你普通的声音里
I said it's true
我说过 这是真的
냉수를 들이켜도
就算喝冷水
쓴 커피를 마셔봐도
就算喝清咖
너무 달아 이거 왜이래
我也感觉好甜 怎么会这样
I said it's killin me softly
我说过 它会慢慢摧毁我
일부터 열까지
从一到十
네 과거들까지
就连你的过去
빠삭하게 다 아는 내가
都了如指掌的我
대체 뭔 바람에 이러는지
到底为了什么
애써 뺑 돌려 말도 못하고 속이 터져
好辛苦 一下子转过身 话都说不出口 内心炸裂
더위를 먹었다 하기엔
因为中暑
오래 됐는데 이거 원 Whut
所以好久了 这是我的愿望
또 네 주위만 맴도네
又只在你的身边徘徊
I can give you the world
我可以给你全世界
너만 내게로 온다면
只要你向我走过来
I can give you the world
我可以给你全世界
넌 말만해
只要你一句话
뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah
无论什么 我都会为你做 yeah
유난히 길던 봄부터
从格外漫长的春天
코 앞에 닥친 여름까지
到近如咫尺的夏天
Thinking bout you baby Yeah
满脑子都是你
7월의 햇볕보다 뜨거운 밤
比起7月的阳光 更加火热的夜晚
모든 주말이 그렇듯 또 식겠지만
虽然每个周末都会那样渐渐平静
오늘은 다를 걸 미뤄왔던
但是今天会有所不同
내 그 간의 감정들을
我要把这段时间积攒的感情
말 할거야 너에게
统统告诉你
I hope We'll be ok
我希望我们能在一起
전부터 기다린
从以前开始 就等待的
UMF 티켓도 전부 다 밀어둔 채
UMF票子全部堆在一边
널 만나러 가는 길 Baby
为了见你而踏上的路 Baby
가벼운 향수도 뿌리고
喷上淡淡的香水
고이 모셔 놓은 조던도 꺼냈는데
拿出我好好保养的乔丹鞋
그 때 걸려온 너의 CALL
这时候 你打来电话
나 오늘 못 나갈 것 같애
我今天好像不能出门了
I can give you the world
我可以给你全世界
너만 내게로 온다면
只要你向我走过来
I can give you the world
我可以给你全世界
넌 말만해
只要你一句话
뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah
无论什么 我都会为你做 yeah
유난히 길던 봄부터
从格外漫长的春天
코 앞에 닥친 여름까지
到近如咫尺的夏天
Thinking bout you baby ooh
满脑子都是你
오가는 사람들 속 나 혼자
来来往往的人群中 我独自一人
떠나가는 밤을 위로해
过着这个正在流逝的夜晚
BUT 오늘이 아니면 안될 것 같아
但是 如果不是今天的话 就不行
너의 전화번호를 누르고
按下你的手机号码
더 망설이다가
再犹豫一下
다른 여자 곁에 널 보게 될 지 몰라
说不定下次就在别的女人旁边见到你了
ah ah ah
啊 啊 啊
눈치 좀 보다가
看看我的眼神
내 이야기 아닌 척 하며 슬쩍 떠볼까
我装作毫不在乎 却又在试探
ah ah ah
啊 啊 啊
난 몰라 몰라 하면서
不管不管
두 번의 계절이
春天与夏天
너와 나의 곁을 지나갔구나
都已经从你我身边流逝了啊
지금 이 순간도
就算在这一瞬间
난 네가 보고싶구 막
我也想见你 非常想
확실하게 해야겠어 이제 그만
坦诚一点才行啊 现在停下吧
사실 5월이면
事实上 在5月份的时候
좀 급해 보일까 해서
就有点着急了
다음 6월이면
接下来 6月份
바쁠 게 불 보듯 뻔해서
已经心急如焚了啊
그러다 여기까지 왔어
所以 来到了这里
친구인 티는 다 벗었어
脱去了朋友的外衣
You already know
你已经知道
흠 그러니까 내 말은
嗯 那么 我的话
You're fine
你很好
I'm fine
我很好
And July
那么7月份的话
Oh 이유는 충분하잖아 BABY
噢 理由不是已经很充分了吗 亲爱的
You're fine
你很好
I'm fine
我很好
And July oh you know
那么7月份的话 你懂的
난 남자일 때가 더 괜찮아
趁我还是个男人 更没关系