Here I Stand
Ohもう何も
已经什么都
これ以上何もない
什么都没有了
分かってるよ
我明白的啊
歌うことしかない
我除了歌唱以外一无所有
Here I stand
Here I stand
今日も君に
今天也为你
Oh
Oh
歌うよ
歌唱…
Oh何度でも
无论多少次
つまずいてもいい
跌倒受挫都没关系
どんなに遠い
不管多么遥远
光だとしてもいい
若是能成为你的光芒就足够了
Here I stand
Here I stand
今日も君に
今天也
Oh
Oh
届けよう
传达给你
いつでも愛に包まれて
无论何时都被爱所包围
切なさが胸を締め付け
悲伤将胸口束缚住
壊れてしまいそうになって
仿佛马上就要崩溃一般
仲間が励ましてくれて
朋友们鼓励着我
でもそれだけじゃダメで
但只有这样是不行的
また立ち上がり
再次振作起来
歌っている
再次歌唱吧
Ohもう何も
已经什么都没有了
失うものもない
没有什么可失去的了
分かってても
即便我已明白
もう少し勇気が欲しい
但还想再多一点勇气
Here I stand
Here I stand
今日も自分に
今天也
Oh
Oh
問いかける
向自己提问
いつでも答えは決まってて
无论何时答案都是决定好了的
迷って先が見えなくて
感到迷茫 看不到前方
あきらめてしまいそうになって
仿佛要放弃这一切一般
誰かがそばにいてくれて
有谁陪伴在我身边
優しさに触れることで
温柔地触碰着我
また立ち上がり
再次振作起来
歩き始める
开始迈步向前吧
この胸の奥の
感受着内心深处的
熱い鼓動を感じながら
炽热的鼓动
抑えきれない
压抑不了
溢れ出す感情
满溢而出的感情
止められない
无法停止
何に怯えていたのか
你在畏惧什么呢
何を恐れていたのか
你在害怕什么呢
孤独の中で
在孤独之中
新しい世界が広がって
崭新的世界就此延展
果てしない夢描いて
描绘着没有尽头的梦想
それが
即便
確かなものじゃなくても
那不是真切的事物
これ以上自分に
从今往后
負けないって
不会再输给自己了
今は胸にただ手をあてて
此刻 将手放于胸前
きっと明日も
明天也一定
No matter what
No matter what
Here I stand
Here I stand
Ohもう何も
已经什么都没有了
Oh何度でも
无论多少次