灰色の空に零して失くした
洒在黯淡的天空中失去了
あの日の面影にそっと
那一天的影子
消えないよう手を伸ばした
我伸出手 不让它消失
片道二時間半 記憶の中へ
两个半小时的记忆中
緑色の風に靡いていつしか
被绿色的风吹拂的不知不觉
鼻先を掠めた朝顔の表情と
牵牛花从鼻尖掠过的表情
シンクロした君の笑顔には
你同步的笑容
敵わないな
抵挡不过啊
変わらないね 山際の風景
山边的风景不会改变
二度とないこの季節をふと
在这个不复的季节里
一層止めたくなった
更加想要阻止了
もういいかい もういいよ
够了吗 够了
ぱっと弾けた葉の先の滴は
裂开的叶尖上的水滴
きっと朝潤すものだろう?
一定能滋润早晨吧?
淡く遍く寄せた波の隙間に
在泛着浅淡波浪的缝隙中
風鈴の音と恋の紋様
风铃的声音和恋爱的纹样
ソーダに溶けて
溶解在苏打里吧
染成浅红色 溢出来了
茜色に浅く染まって溢れた
这份思念无法传达
この想いは届かずに燻って
欲罢不能的胆怯
地団駄 目を閉ざした臆病
嘲笑我这个没出息的人
嫌 不甲斐ない僕を笑って
无法实现的群青面无表情
叶わないこの群青 無表情
祭典的时间已经结束了呢
祭りの時間ももう終わりね
鼓声 心摇晃着跳动
太鼓の音 心揺らした鼓動
不用等待就告诉我吧
待つことなく伝えて ねえ
绽放着耀眼花朵的夜空
和你一起乘凉的夏日天空
ぱっと衒った花の咲く夜空
在泛着浅淡波浪的缝隙中
君と二人 涼んだ夏は空に
风铃的声音和恋爱的声音
淡く遍く寄せた波の隙間に
溶解在苏打里吧
風鈴の音と恋の音
ソーダに溶けて