An Gabhar Ban
Sa tsean ghleann thiar a bhi sí raibh
她总是呆在那边那个古老的峡谷里
Go dtí gur fhás na hadharc' uirthi
直到她长出了角
Bliain is céad is corradh laethe
十一年多已经过去
Go dtáinig an aois go tréan uirthi
直到她年事已高
Bhi sí gcró bheag ins an cheo
直到圣约翰节来临
Go dtáinig feil'Eoin is gur éalaigh sí
她都待在那个雾中的小围栏里吗?
Thart an ród san bealach mór
她逃走了,沿着路穿过巨大的缺口
Gur lean a tóir go gear uirthi
直到她被紧追不舍
Ni raibh nduine ar a tóir ach Donnchú óg
追的人只有年轻的Donnchú
Is d'ith sí an lón san t-anlann air
她吃了他的午餐
Ni raibh aige ina dhorn ach ceap túine mór
他手里只有一个túine mór
Agus leag sé anuas ón arradh í
从棚子里带来
Nuair a chuala an gabhar bán go raibh sí ar lár
当白山羊听说她失踪时
Thug sí léim chun tárrthála
她跳下来营救
Thug sí rás 's ni raibh sí sásta
她参加了一场竞争,但她并不满足
Is leag sí spíon an táilliúra
撞到了裁缝的刺针
Chomh cruinn le rón gur thóg sí feoil
她大口吃肉,像海豹一样聪明
Gan pis gan mórán déibhirce
她没有吃豌豆
Ach d'ith sí cib agus barr an fhraoich
她却吃了莎草和石楠顶
Slánlús min is craobhógai
以及小小的树枝
Draoin is dreas is cuilcann glas
荆棘和绿蔬
Gach ní ar dhath na h-áinleoga
所有的一切都是绿色
Cutharán sléibhe, duilliúr féile
山,节日的叶子
Caora sréana agus blainséogai
还有羊
Chuaigh sí dhíol cios le Caiftín Spits
她去到Caiftín Spits,租下一座房子
Is chraethnaigh a croi go dtréigfí í
她感到他们会抛弃她
Chaith sí an oíche ar bheagán bidh
她晚上吃得很少
Mar ndúil is go geasfaí féar uirthi
整夜只吃一点草
d'Fan sí 'a óiche i dtóin Ros Coill
她在Ros Coill的山脚过夜
Is chaith sí é go pléisúra
她快乐的度过这一天
Go dtáinig an slua ar maidin go luath
直到清晨,人群到来
Is thug siad amach as éirinn í
把她带出爱尔兰
Sa tsean ghleann thiar a bhi sí raibh
她总是呆在那边那个古老的峡谷里
Go dtí gur fhás na hadharc' uirthi
直到她长出了角
Bliain is céad is corradh laethe
十一年多已经过去
Go dtáinig an aois go tréan uirthi
直到她年事已高
Bhi sí gcró bheag ins an cheo
直到圣约翰节来临
Go dtáinig feil'Eoin is gur éalaigh sí
她都待在那个雾中的小围栏里吗?
Thart an ród san bealach mór
她逃走了,沿着路穿过巨大的缺口
Gur lean a tóir go gear uirthi
直到她被紧追不舍