Yes, I saw you at the station
没错,我在车站遇见了你
Long distance smiles
远远的,面带微笑
You were leaving for the weekend
你们准备去度过这个周末
Catching the 4:55
赶上4点55分的班车
With your new friend for the season
和你这季度的新欢在一起
Another sad-eyed clown
那个愁眉苦脸的小丑
Helping to see
我所清楚的是
That your fantasies go down
你的美梦注定会沉沦
And I have to wonder to myself
我不禁开始思索
Why you have to go so far
你为什么要离家远行?
Drifting with life's daydreams
在人生的白日梦里漂泊着
Trying to play the star
想要扮演成主角
I have still remembered when you said
我依然记得你说过…
Baby now let's get away “
我们远走高飞吧,宝贝!”
And I follow you like a schoolboy
我就像个小男生一样跟随你
I guess that's part of the game
我猜想这只是个游戏环节吧
But I've played this scene too many times
这一幕我已经排练过无数遍
To ever feel the part again
再也无法入戏情深
I don't really want to fake it
我实在不愿自欺欺人了
I already know the end
其实,我早已经知道结局
So bye-bye Cin-Cinderella
那就再见吧,我的灰姑娘!
Everything just has to change
一切都是注定要改变的
And the midnight blues are calling
忧郁感在深夜愈发凸显
I guess that's part of the game
我猜想,这也是个游戏环节吧!