青と黄色のあまのじゃく
「あなたの事が大嫌い」そんな言葉で背を向けた
说着「我讨厌你」 用这种话与你分别
幼さ故の過ちと 自分に言い聞かせてみても
只因那时年轻幼稚 即使如此自我欺骗
時間(とき)は戻らないの
然而时间一去不返
我也一样讨厌自己 无数次都重复错误
「私の事も大嫌い」幾度となく繰り返した
总是那样口是心非 在你面前故作坚强
本当の気持ち うらはらに 隠して強がってしまうの
明明想要吐露心意
分かって欲しいのに
你那指尖也好 剪短的指甲也好 与我相合的手掌也好
还有在我肩旁 轻轻搂着我的 那纤细的惯用手也好
その指先も 短い爪も 重ねた手のひらも
那些组成你的 每一个每一个碎片 至今仍留在我的心中
私の肩にそっと回した 細めの利き腕も
一直不肯生锈风化 所以就这样永远…
あなたを創る ひとつひとつが今も胸の中で
再香艳的花朵也终将凋散 远方传唱着这样的歌声
錆びついてはくれないの だから このまま ずっと…
话语萦绕在胸前 改变什么的却说不出口
花儿已然零落
色は匂へど散りぬるを 遥か遠くに詠われた
刷啦地眨动着单眼皮的脸颊 些许低沉了的声音也好
言葉が胸を締めつける かえる事なんて出来ないの
不经意间抬头仰望天空的美丽的侧脸也好
花はもう散ったの
都被远处悄悄下沉的的夕阳染上了暗红
心中如同空瓶一样 然而身旁已…
一重まぶたにザラついた頬 少し低い声も
有太多数不清的过去往事
ふとした時に空を見上げ綺麗な横顔も
只有美好的回忆浮现起来 所以
遠くに沈む西陽がそっと茜に染めてゆく
不会忘记的 未来也永远
からっぽになった心 もう隣には…
今后也不得不直率的笑着走下去
必须止住这眼泪
数え切れないよ たくさんあり過ぎて
仅仅是好像见你 仅仅是好想见你 尝试着合上双眼
良い思い出ばかり甦る だから
用着始终不变的温柔的表情凝视着我
忘れはしないよ この先もずっと
只再一次 只再一次 若是能触摸到的话
もうこれからは素直に笑って歩かなきゃ
仅仅只是想见你
泣かないようにしなきゃ
最喜爱的人 最心爱的人 一直以来谢谢你
ただ会いたくて ただ会いたくて この目を閉じてみる
谢谢你 给予这般无法坦率的我光芒
ずっと変わらない優しい顔で私を見つめてる
仅仅是一同度过的这短暂时光 我也在逐渐改变
もう一度だけ もう一度だけ 触れられるのならば
向着真真的大人 所以用笑容说 再见
ただ会いたい…
大好きな人 大切な人 今までありがとう
素直になれない こんな私に光をありがとう
ともに過ごした短い時間(とき)が私を変えてゆく
本当の大人へと だから笑顔で さよなら