Samen Eén
Één voor één betreed ik alle treden van de trap
我顺着台阶一级一级地爬上楼梯
Die leiden tot mijn dierbaarste bezit
这台阶把我引向我最心爱之人
Plotseling bedenk ik met de deurkruk in mijn hand
我握着门把手,突然在想,
Dat ik eigenlijk niets liever wil dan dit
我真的已别无他求
片刻的沉默
Eventjes de stilte
片刻的平静
Eventjes de rust
在我与你轻吻之前
Alvorens ik met mijn mond de jouwe zachtjes kus
你属于我
Jij hoort bij mij
你于我,就像雨后的太阳
Als de zon na de regen
你照顾着我
En jij zorgt voor mij
尽管有时候这并不容易
Ook al zit het soms even niet mee
我们总能合而为一
Wij blijven altijd samen één
早上八点
拉上了窗帘
Het is acht uur in de morgen
我第一个醒来,看到天花板
De gordijnen zitten dicht
但我的目光马上就转向身边
Mijn ogen zien als eerste het plafond
因为在那里,我发现了你的脸
Maar dan kijk ik meteen naast me
你颜如玉,令我百看不厌
Want daar vind ik jouw gezicht
片刻的沉默
Ik wou dat ik nog uren naar jou blijven kijken kon
片刻的平静
Eventjes de stilte
在我与你轻吻之前
Eventjes de rust
你属于我
Alvorens ik met mijn mond de jouwe zachtjes kus
你于我,就像雨后的太阳
Jij hoort bij mij
你照顾着我
Als de zon na de regen
尽管有时候这并不容易
En jij zorgt voor mij
我们总能合而为一
Ook al zit het soms even niet mee
没有了你
Wij blijven altijd samen één
我就会像风停止了吹动
Ik zonder jou
我就会像太阳不再发光
Zou het zelfde zijn als de wind niet waaien zou
我就会像月亮突然消失
Als de zon niet langer scheen
因为你与我,我们一直合二为一
Als de maan opeens verdween
你属于我
Want jij en ik wij blijven samen één
你于我,就像雨后的太阳
Jij hoort bij mij
你照顾着我
Als de zon na de regen
尽管有时候这并不容易
En jij zorgt voor mij
我们总能合而为一
Ook al zit het soms even niet mee
我们总能合而为一
Wij blijven altijd samen één
Wij blijven altijd samen één