君のままで
晴れた日の夕暮れにはいつも
在晴天的黄昏里 我一直
在河岸边注视着你
川べりで君を見つめてた
明朗勤劳的你
却闷闷不乐的坐着
明るくて頑張り屋の君が
我是唯一一个注意到
你正流着泪水的人
ふさぎ込みがちに座ってた
我肯定 有人会在不知不觉中拯救你
啊,希望你做回往常的你自己
わたしだけ気づいてる
展现充满闪闪发光的微笑
君の流した涙、きっと
就像这样
知らぬうちに誰かを救ってるよ
呐,吐露你的烦恼吧
ああ、いつもの君のままでいて欲しいの
不要难为情 直话直说
キラキラの微笑みをたたえたままで
我呢 一直相信着
そのままで
你的温柔,人的心灵
总有一天会拯救世界
ねえ、君の悩みを打ち明けて
啊,只要你能够像平常的笑一笑就好了
用你的玫瑰色的眼睛和害羞的脸
照れ隠し、話そらさずに
悲伤就会不知不觉间变成了光芒
黄昏的天空溜走了
わたしはね、信じてる
并从你的心中消逝
我们这样若无其事的交谈
君の優しさ、人のココロめぐり
比时间更重要 所以
いつか世界を救ってくと
希望你能够像平常的笑一笑
ああ、いつもの君が笑うだけでいいの
用你的玫瑰色的眼睛和害羞的脸
バラ色の瞳でハニカミがちな顔のまま
啊,希望你做回往常的你自己
悲しみはいつの間にか光になって
展现充满闪闪发光的微笑
夕暮れの空を駆けて
就像这样
君の中から過ぎ去るよ
さりげなく交わす会話
何より大切な時間だから
いつも通り笑う君のままでいて欲しいの
バラ色の瞳でハニカミがちな顔のまま
ああ、いつもの君のままでいて欲しいの
キラキラの微笑みをたたえたままで
そのままで