人にやさしく
气が狂いそう やさしい歌が好きで我已如痴如狂 喜欢温柔的歌
ああ あなたにも闻かせたい啊~~想让你也听到
このまま仆は 汗をかいて生きよう我们就这样带着汗水活下去吧
ああ いつまでもこのままさ啊~~无论何时就这样活下去
仆はいつでも 歌を歌う时は我们无论何时 唱着歌的时候
マイクロフォンの中から麦克风之中
ガンバレって言っている包含”加油!“的话语
闻こえてほしい あなたにも想让你也听到
ガンバレ!加油!
人は谁でも くじけそうになるもの无论是谁,都有沮丧的时候
ああ 仆だって今だって叫ばなければ やり切れない思いを啊~~我们现在不大声喊出来的话
ああ 大切に舍てないで啊~~不尽的思念就没法剪短
人にやさしく してもらえないんだね我总是温柔待人,但别人不温柔待我
仆が言ってやる でっかい声で言ってやる我对大家说,大声地对大家说
ガンバレって言ってやる对大家说”加油!“
闻こえるかい ガンバレ你们听得到吗?加油!
やさしさだけじゃ 人は爱せないから仅仅是温柔待人,也没法学会怎么爱人
ああ なぐさめてあげられない啊~~没法安慰别人
期待はずれの 言叶を言う时に我偶尔说出大家意料之外的话语时
心の中では ガンバレって言っている心中其实是在说”加油!“
闻こえてほしい あなたにも真想让你也听到啊
ガンバレ!加油!