走れ!
笑颜が止まらない! 踊るココロ止まらない!
笑容无法停止!跳动的心也不会停止!
动き出すよ 君の元へ 走れ! 走れ! 走れ!
开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来!
ずっとキミを同じ电车で见るたびに
每一次都与你在同一辆电车相见
いつからだろう?
我的心中与日俱增的思念
仆のココロの中で大きくなっていた想い
是从什么时候开始的呢?
话しかけることも出来なくていつも
总是连搭话都做不到
友达と一绪に喋ってるふりで
装作与小伙伴说话的样子
横目で见てた仆だけど
侧目看着你的我
気付いたこの感情に もう后悔なんてしたくない
注意到了这份感情 已不想后悔
仆は仆にウソついて逃げたくもない
也不想再对自己说谎逃避
溢れ出しそうなキモチを一つ残らず
快要洋溢出的感情 丝毫不保留地
言叶に全部诘め込もう
全部灌注于言语吧
笑颜が止まらない! 踊るココロ止まらない!
笑容无法停止!跳动的心也不会停止!
动き出すよ 君の元へ 走れ! 走れ! 走れ!
开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来!
今はまだ勇気が足りない!
现在勇气还不够!
少しのきっかけが足りない!
还欠缺些许契机!
动き出して 仆の体 走れ! 走れ! 走れ!
行动起来吧 我的身体 跑起来!跑起来!跑起来!
いつだって踏み出す前に言い訳ばっかり考えて
总是在迈出步伐前一味地考虑借口
结局何にも出来なくて 时间が过ぎて
最后什么都做不到 白白让时间流逝
忘れていくことに惯れてた
习惯了忘却的我
仆のココロが走り出した
心开始跑了起来
こんなに広い世界からすれば
若从如此广大的世界来看
仆なんてちっぽけだろうな
我是何等地渺小啊
でもキミへの仆の想いは
但是我对你的思念
この空よりも大きいから
却比这片天空还要大
笑颜が止まらない! 踊るココロ止まらない!
笑容无法停止!跳动的心也不会停止!
动き出すよ 君の元へ 走れ! 走れ! 走れ!
开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来!
今はまだ勇気が足りない!
现在勇气还不够!
少しのきっかけが足りない!
还欠缺些许契机!
动き出して 仆の体 走れ! 走れ! 走れ!
行动起来吧 我的身体 跑起来!跑起来!跑起来!
待っていても始まんない
继续等待就不会开始
キミと全力で向き合いたい
想要全力面对你
同じこの星に生まれて
和你诞生于同一个星球
同じこの时代に生まれてこれて
诞生于同一个时代
偶然なんて简単な言叶ですれ违い离れてしまうなんて
仅因为偶然简单的话语而与你分开
考えるだけで胸の奥が痛くて
想想就心痛
纯粋にキミと繋がっていたいよ今も
现在纯粹地想要和你缠在一起
何年も何十年もこの先の未来も
无论是几年 几十年 还是今后的未来
一度きりの 人生だから
因为人生仅有一次
キミの前じゃ素直でいたいんだ
所以在你面前就想要很坦率
それでも答えは出せないよ
即便如此也得不出答案呢
少しの言叶出せないよ
无法用些许话语得出呢
「君が好き」それだけで世界を
「我喜欢你」仅仅这样
変える? 変わる?
就能改变世界了吗?要去改变吗?
笑颜が止まらない!
笑容无法停止!
踊るココロ止まらない!
跳动的心也不会停止!
动き出すよ 君の元へ 走れ! 走れ! 走れ!
开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来!
今はまだ勇気が足りない!
现在勇气还不够!
少しのきっかけが足りない!
还欠缺些许契机!
动き出して 仆の体 走れ! 走れ! 走れ!
行动起来吧 我的身体 跑起来!跑起来!跑起来!