쉼 없이 자라나는 마음의 가지를
只要在适当的时候
그저 적절한 때에 자를 수 있다면
剪掉不断生长的心灵枝条
감아도 떠오르는 후회의 마음은
缠绕着不断浮现的悔恨之心
버려둔 채 푸르게 틔울 수 있다면
能使弃置的枝丫重新复苏
그대의 떨리는 어깨를 내게
如果你颤抖的肩膀
기댈 수 있다면 음-
能靠着我的话 嗯
아- 난 얼마나 온 걸까
啊- 我来了多少次啊
불어오는 바람은 내게
吹来的风
지는 잎을 데려가고
带走了我凋零的叶子
난- 서럽게 울어버렸지
我- 伤心地哭了
버려진 일기장 사이에
在抛弃的日记本里
고이 끼워 두려 했지
静静地夹着
쉼 없이 두근대는 심장의 몸짓이
不停跳动的心脏
그대 침묵 아래서 쉴 수 있다면
在你的沉默下停止
수없이 모질어진 나의마음을
我无尽残忍的心胸
품에 가득 담아 데울 수 있다면
能装满温暖
그대의 차가운 두 손을 내가
你那冰冷的双手
꼭 잡고 있다고 음-
紧紧抓住我 嗯-
아- 난 얼마나 온 걸까
啊- 我来了多少次啊
불어오는 바람은 내게
吹来的风
지는 잎을 데려가고
带走了我凋零的叶子
난- 서럽게 울어버렸지
我- 伤心地哭了
버려진 마음도 모두
被抛弃的心也
고이 품어 두려 했지
好好地藏在怀里