回到那纯真的时候
夕暮れに染まる頃
当我离开出生的小镇
生まれた町を 出て行く
我只能隐约记起
わずかな思い出を
我提起行李,带著它们离开
カバンに詰めて 連れて行く
广阔的天空,遥远的道路
当我离开时,我回头遥望
遠い空 長い道
从此以后,再不会哭泣
振り返らずに 歩いた
我在心中暗下决心,继续前进
ここからは 泣かない
北方的天空啊
胸に決めて 出かけよう
你愿意接纳我吗
我将要去见的人,告诉我在哪能找到他吧
北の空は
即使如此我仍将每日低头流泪
私を包んでくれる
但是从现在开始,我将改变自己
逢いたい人の場所を 教えてくれてる
再见了
窓にもたれて 泣いていた日々は
这个城镇里
今から 変わり始めるでしょう
许多人为了生存而离开
さよなら
甚至不知彼此的长相和名字
就这样生活著
この街は たくさんの
是什么
人が行き交い それて行く
将云彩变成新的样子
お互いの 顔や名前さえも
将梦都忘记
知らずに生きている
尽情奔跑的云彩
我那白色的低语
何もかもを
这城镇不会听到
あたらしいものに変えて
却追随著你
夢見ることも
即使如此我仍将每日低头流泪
忘れて走ってゆくの
那些依窗而泣的日子将开始变化
私の 白い小さい言葉は
再一次
届かない この街にも
-END-
あなたにさえも
窓にもたれて 泣いていた日々は
今から 変わり始めるでしょう
もう一度
.