FIND THE WAY
どうして君は 小さな手で
为何你要用幼小的肩膀
傷を背負おうとするのだろう
背负起所有的伤痛呢?
誰かの為だけじゃない 見失わないで
这不仅是为了他人 别迷失自我
どうして僕は 迷いながら
为什么我会如此无力
逃げ出すこと出来ないのだろう
怎连摆脱迷茫也做不到呢?
望むのは 光射す日を 日を
期望的是辉煌的阳光 阳光…
FIND THE WAY
FIND THE WAY
輝く宇宙(そら)に 手は届かなくても
即使触碰不到那闪烁的宇宙
響く愛だけ頼りに
只要凭借回响的爱
進んだ道の先 光が見つかるから
在路途的前方 就定能找到光芒
YOU'LL FIND THE WAY
YOU'LL FIND THE WAY
君は言った 永い夢をみた
你说你做了一场漫长的梦
とても哀しい夢だったと
一场无比悲伤的梦
それでもその姿は 少しも曇らない
尽管如此你的神情 丝毫没有忧愁
僕は言った 泣いていいんだと
我说你 尽情地哭出来吧
ずっと傍にいてあげるよ
我会一直陪伴在你身旁
欲しいのは 抱き上げる手を 手を
需要的是抱起你的手臂 手臂…
FIND THE WAY
FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ翼(はね)はなくても
哪怕失去了语言 哪怕没有翔空的羽翼
乱す風に負けぬ様に
也不要败给那狂风
今誰より早く 痛みに気付けたなら
既然你已早于任何人察觉这痛楚…
答えを出すこと きっとすべてじゃない
找出答案绝非是所有的一切
焦らなくて いいんだよ あなたも
所以无须焦急 你也如此…
FIND THE WAY
FIND THE WAY
輝く宇宙(そら)に 手は届かなくても
即使触碰不到那闪烁的宇宙
響く愛だけ頼りに
只要凭借回响的爱
進んだ道の先 光が見つかるから
在路途的前方 就定能找到光芒
FIND THE WAY
FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ翼(はね)はなくても
哪怕失去了语言 哪怕没有翔空的羽翼
乱す風に負けぬ様に
也不要败给那狂风
進んだ道の先 確かな光を見た
在路途的前方 发现了实在的光芒…
YOU'LL FIND THE WAY
YOU'LL FIND THE WAY