piece of cake
It's a day for kiss… いつだって逢おうよ!
It's a day for kiss…无论何时都能相遇哦!
说真的呢,我一直都在注意着
ホントはね、ずっと気付いてたんだ
悄悄地向这边偷看着
ナイショでこっちを向いていたの
因为我也有相同的感觉
おんなじ気持ちだったから
那个时候,距离感也捉摸不定
距離感もつかめないでいた、あのころ
我们彼此,只是朋友(我们的)当中的一位而已
おたがいが、ただ友達(みんな)の中の一人で
开始恋爱的契机,其实是如此简单的事
恋をするきっかけなんて、ほんとうにシンプルなこと
在目光交汇的那个时刻
目と目があったそのとき
告白的时机,准备就绪了吗?
想い告げるタイミング、測れるのかしら?
Yes, it's a piece of cake.
因为,你已经让我倾心了
だってもう、あなたなんだ
心心相传的这个感受…简直是心灵感应
心で伝えられる気がするの…まるでテレパシー
就是这样吧 piece of cake.
だからかな piece of cake.
一瞬间的甜蜜预感不禁让我笑了
イッシュンの甘い予感に笑っちゃう
要是能够说出“喜欢你”
「好き」って言ってくれたら
无论何时一定能成为恋人的…It's a day for kiss!
いつだってきっと恋人になれる…It's a day for kiss!
一开始呢,相比于其他的男生
只是相互聊天挺愉快的…让我稍加在意了
さいしょはね、他の男の子より
成为恋人只需一步之遥,却变得有些害羞
話があうくらいだったのにな…気になってしまう
在目光交汇的那个时刻
你的眼眸中映出那率直的我
恋になる一歩手前で、ちょっと照れくさくなった
目と目があったそのとき
因为,你已经让我倾心了
瞳の中映ってる素直なわたしがいたから
“说不定”就变为了“果然”
Yes, it's a piece of cake.
就像是花蛋糕上面的草莓
だってもう、あなたなんだよ
脸颊变得通红的缘故…是因为两个人的共鸣
「もしかして」が「やっぱり」に変わったの
对半分的 piece of cake.
I LOVE YOU.
释放出一瞬间的甜蜜魔法
まるでショートケーキの上のストロベリー
希望能够说出“喜欢你”
みたいに赤くなった頬のせい…ふたりシンパシー
即使是现在,也一直在等待着
はんぶんこ piece of cake.
一定…一定!能成为恋人的
イッシュンで甘い魔法がかかっちゃう
「好き」って言ってほしいな
无论何时都能相遇哦!It's a day for kiss!!
いまだって、ずっと待ってるんだ
无论何时都能相遇哦!It's a day for kiss!!
きっと…きっと!恋人になれる
It's a day for kiss!
いつだって逢おうよ! It's a day for kiss!!
いつだって逢おうよ! It's a day for kiss!!