チェイン
长い月日ずっと
漫长岁月中
望んでいた愿いは
一直期盼的愿望
闇へ 迷い込んだ
误入黑暗
欲しがっていたのは
想要的不过是
泡沫の幸せ
泡沫般的幸福
无限の力は叶えてくれた?
为我实现无限之力了么?
冷たい椅子の上で
坐在冰冷的椅子上
座り込んで考えていた
思考着
果たせない约束
那无尽的约定
待ち続けた千年
等待了千年的
黄金色(コンジキ)の蝶たちが
金黄色的蝶儿们
奏で集う幻想
演奏着聚集的幻想
愛があったのなら
如果有爱
真実は見える
便能看的到真实
狂おしく咲きゆく
被疯狂绽放的蔷薇
蔷薇たちに抱かれては
怀抱簇拥着
一人づつ消えてしまう
一个接一个消失
ねぇ早く
呐
見つけて
快点找到吧
为谁而生
誰かために生まれて
为谁哭泣
誰かために泣くのか
得不到回答的追问
戻らぬ問いかけ
被囚禁的小鸟
囚われた小鳥は
连自身也看不见
自分さえ見えずに
胸襟被赤红染浸
赤く胸懐を染めてた
破坏与再生
破壊と再生の
在环状的海上漂泊
ループの海で漂って
历经千辛到达的海岸
辿りついた岸へ
请允许我踏上
上がることを许して
毁灭的力量
滅びいく力に
尽管什么也做不到
何もできなくとも
如果有爱的话
愛があったのなら
便能看见魔法
魔法は見える
不要在空虚的房间
空っぽの部屋へと
留下我一人
一人きりにしないで
因为终于能够自豪地
この胸にやっと
拥有这胸膛
夸りがもてるなら
抗拒吧
抗おう
唯一的爱
被发现之时
ひとつの愛を
所有的虚实相连为一
見つけたときに
失去了意义
全ての虚実は
即使是片翼也能朝向
つながり意味を失う
那令人怀念的故乡翱翔天际
片翼でも…飞び立とう…
想要被认同为是
懐かしき郷へ
真正的魔女
无论多么漫长的
“本当”の魔女だと(なりたい)
岁月也能穿越
認めて欲しいから
啊啊~
どんなに长い
毁灭的力量
時も乗り越えて
尽管什么也做不到
あぁ…
如果有爱的话
灭びゆく力に
便能看见魔法
何にもできなくとも
被疯狂绽放的
愛があったのなら
有限生命拥抱着
魔法は見える
朝向苍穹
狂おしく咲きゆく
在门被打开之际
有限(ひとつ)の命抱いて
微笑吧
苍色の空へ
金黄色的蝴蝶
扉開くとき
在炼狱的狭缝中舞蹈
笑おう
黄金色(コンジキ)の蝶が舞う
煉獄の狭間で…