relations -JAZZ Rearrange Mix-
夜のショーウインドーに
在夜里的商店橱窗前
アナタの後ろ姿を見た
看到了你的背影
人波がスチルのように
街上人流 仿佛静止了一般
私も不意に立ち停まるの
我突然 停住了脚步
瞳に焼き付いたのは
灼痛我双眼的
アナタとアノコの笑顔
是你和那个女孩的笑容
切なく苦しいけれど
虽然内心纠结痛苦
聞くだけならば 簡単じゃない
但仅仅是听听原委的话 还不简单?
别对我说“没什么”
「べつに」なんて言わないで
要说“不是这样的”
「ちがう」って言って
我不想听那些不相关的话
言い分けなんか聞きたくないわ
胸口疼痛得就快要裂开
胸が張り裂けそうで
如果喜欢我的话
私のことが好きなら
就忘了那个女孩
アノコを忘れて
无论多远 都带着我一起去
どこか遠くへ連れて行って
在夜里的停车场
你始终噤口不语
夜の駐車場で
收音机流泻出的旋律
アナタは何も言わないまま
让我回想起今天的所有
ラジオから流れるメロディ
那片海洋 那处街角
私は今日を振り返るの
仿佛还残存在记忆中
あの海 あの街角は
假若这场恋爱只是游戏
思い出に残りそうで
想要割舍 还不简单?
この恋が遊びならば
别对我说“别了”
割り切れるのに 簡単じゃない
要说“再会”
不成为我的东西也没有关系
「じゃあね」なんて言わないで
有你伴在身边就够了
「またね」って言って
假若对那个女孩已经厌倦
私のモノにならなくていい
请马上唤我出来
そばに居るだけでいい
像要弄坏似的 抱紧我吧
アノコにもしも飽きたら
别对我说“对不起”
すぐに呼び出して
要说“再会”
壊れるくらいに抱きしめて
不成为我的东西也没有关系
有你伴在身边就够了
「ゴメン・・・」なんて言わないで
假若对那个女孩已经厌倦
「またね」って言って
请马上唤我出来
私のモノにならなくていい
像要弄坏似的 抱紧我吧
そばに居るだけでいい
像要弄坏似的 爱着我吧
アノコにもしも飽きたら
すぐに呼び出して
壊れるくらいに抱きしめて
壊れるくらいに愛して