Le cose che non ho
Le cose che non ho
有些东西我已不再拥有
sono come te,
比如你
ti assomigliano un pò
我在万事万物中总能看到你的影子
sono bellissime
他们美丽得让我窒息
Mentre guido piano verso casa,
当我缓缓驾驶在回家的路上
in compagnia di una radio accesa,
我打开了汽车的收音机
c’è una canzone che riempie l’aria della sera.
有那么一首歌飘荡在夜晚的空气中
Le cose che non ho,
有些东西我已不再拥有
radici e nuvole,
有如树根,有如白云
e lì in mezzo ci sei tu,
而你就在那
da qualche parte.
在我所失去的事物之中
A volte un nome sulle labbra appese,
有时候你的名字已经跃然唇上
anche se più leggero di una piuma
它就像羽毛一样轻柔
quando il suono di una felicità che si consuma.
却又像是已经离我远去的快乐
La mia vita è sempre uguale
我的生活总是周而复始
sembra calma come me
它看起来就像我自己一样平淡无奇
appena sotto la superficie c’è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,却是我对你的无尽思念
E so che non si torna indietro mai
我知道已经没有任何东西能挽回我们的感情
lo so io, lo sai tu,
我知道,你也知道
ma se dovessi cambiare idea, io sarò qui.
但是如果你若回心转意,我会在原地守候
Le cose che non ho, ragioni e regole
有些东西我已不再拥有,有如理由,有如规则
neanche il cuore adesso sa che cosa fare.
即使我的心不明白它到底在追寻着什么
Avrei voluto regalarti i miei sogni
我希望我能与你分享我的梦境
e farti ridere fino a stancarti,
让你欢乐,让你纵然疲倦但仍脸带微笑
ti avrei difesa dai dispiaceri con le mie mani.
我要拥你入怀,让你免受悲伤的困扰
La mia vita è sempre uguale
我的生活总是周而复始
sembra calma come me
它看起来就像我自己一样平淡无奇
appena sotto la superficie c’è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,却是我对你的无尽思念
E so che non si torna indietro mai
我知道已经没有任何东西能挽回我们的感情
o so io, lo sai tu,
我知道,你也知道
ma se dovessi cambiare idea, io
但是如果你若回心转意, 那么我…
se dovessi cercarmi ancora, io
但是若你想回到我身边, 那么我…
sarò qui perché di te non c’è niente che non so
我之所以在这,是因为你对我的了解是那么的透彻
e non avrò paura di un addio sincero, ma devi crederci davvero.
我无惧对你说出最真挚的再见,但是你必须要相信
La mia vita è sempre uguale
我的生活总是周而复始
e sembra calma come me
它看起来就像我自己一样平淡无奇
appena sotto la superficie c’è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,却是我对你的无尽思念
E so che non si torna indietro mai
我知道已经没有任何东西能挽回我们的感情
lo so io, lo sai tu,
我知道,你也知道
ma se dovessi cambiare idea, io
但是如果你若回心转意, 那么我…
e se dovessi cercarmi ancora, io
但是若你想回到我身边, 那么我…
sarò qui
我会在原地守候
sarò qui.
我会在原地,傻傻地守候…