もっと知りたい場面で 更想了解的场景
やっと見つけた時間で 终于找到的时间
ずっと思ってることも言えない 一直想着的事 却说不出口
自分ってなんだろう 我是什么呢
そっと君なら笑って 你轻轻地笑了
きっとなるようになるって 说着“定将成其所成”
ぎゅつと握った手と手って 在彼此紧握的双手中
何かが消えていったんだ 有什么消失了
いつになったら 要到什么时候
大人になれるかな~なんて 才能成长为大人呢
答えを見つけだせたら 若是找到了答案
忘れてしまうことなのかな 也会很快就遗忘吗
そこに立って笑っていて 站在那微笑着
ただ君がいれば隣が 只因是你在这里
強くしてる刻んでいたいな 就想留下深刻的印记
踊って見せるから 试着跳舞看看
夢中になって飛び跳ねたなら 若是沉迷其中 就飞跃而下
あたらなれるこんなが 就算天降的困难
笑えるようになると tiny dancers 我也会微笑面对
そっと君は泣いていた 你低声啜泣着
きっと僕も泣いていた 我也跟着你哭
なんで気まぐれなことが 为何神明总是
見えさまはいつもするんだろう 做出反复无常的事呢
いっそ僕は君でいて 干脆我变成你
いっそ君が僕でいて 索性你成为我
なんで願ってたことは 为何许下的心愿
どこかに閉じ込めたんだ 却都被困囿某地
いつになったら 要到何时
大人になれるかな~なんて 才会成长为大人
答えを見つけ出しても 即便找出了答案
言葉が見つからないままで 也依然无法觅得言语
one two three four 一二三四
Let's dancing 舞动身体
un deux trois quatre 一二三四
共で 大家一起
一二三四
everybody say yeah 全员皆到
いつか変われてたんなら 若一切终会改变
どんな末来がそこにあるのかな 将有怎样的未来在前
は~てずももんだ 总是这样想着
は~君が好きだった 曾经喜欢过你
ベット類似探して 在床上数绵羊
すぐに思い出ばかり見つかって 很快却只找到回忆
一二三四 数着数
気付いたら夜は終わってた 夜晚就结束了
誰もいない夏の夜のオープンショーで 在没有人的夏夜屋顶
不器用なダンスを二人踊っていた 我们笨拙地跳着舞
いつかのあの日のこと 遥远的那天的事
ここにあるよ 就在这里
変わらずんだよ 不曾改变
そこに立って笑っていて 站在那里微笑着
まだ終わらないやこんなじや 对这尚无止境的困难
強くしてる刻んでいたいな 想要深深刻下足迹
踊って見せるから 试着跳舞看看
夢中になって飛び跳ねたなら 若是沉迷其中 就飞跃而下
あたらなれるこんなが 被给与的困难
笑えるようになるさ tiny dancers 我会微笑面对