いかないで 息をして そのままで そばにいて
不要离去 这个气息 这样就好 在我身边
「嘘だよ」と 目を开けて 仆を见て 微笑(ほほえ)んでよ
说着"骗你的" 然后睁开眼 我看着你 露出微笑
急ぐように强く 抱きしめていた
如此强烈而急切地 拥抱过你
胸に迹が残るほど
甚至在我的胸口残留下痕迹
とても爱してた すべてだった
这曾经的一切是 如此惹人怜爱
この雪が降り积もり 世界中を包み
这场雪慢慢堆积 将全世界包裹住
何もかも変わればいい
若能就此永恒就好了
君から离れてゆく その记忆を全部
自你离去之后 那段记忆全都
空に舞い散らしながら
在空中飞舞消散了
雪のように降る「さよなら」
如雪花从天而降的"再见"
暖めた手のひらで 仆の頬包んだね
你用温暖的一只手 覆盖上我的脸颊
少しだけ倾けて 手のひらに口づけした
一会儿也好 让我专注地 亲吻那只手吧
永远がもしも あるとしたなら
如果永远 真的存在
それは君かもしれない
那或许就是你吧
时间(とき)を止めたまま 辉いてる
能够令时间停滞不前 如此耀眼
ほら君の手のひらは まだ暖かいから
看吧 因为你的这只手 温暖依旧
雪がすぐ溶けてしまう
简直像要将雪融化般
冻る涙の欠片(かけら) 冷たい场所でしか
冻结住泪的碎片 因为在寒冷的地方以外的话
うまく生きられないから
就像要无法生存般
君を远く连れてゆくの?
能够跟上远方的你吗?
真白に 拡げた 生命(いのち)の 翼が
纯白扩散开为 生命之翼
果てなく きらめき 空へと 羽ばたく
永无止尽 璀璨夺目 向着天空 展翅高飞
どうして どうして ひとりに しないで
为何如此 为何如此 不要丢下我一个人
会いたい 会いたい
想要见你 想要见你
さよなら
永别了
この雪が降り积もり 世界中を包み
这场雪慢慢堆积 将全世界包裹住
生まれ変われるならいい
只要你的存在不变就好了
君から离れてゆく その记忆を全部
自你离去之后 将那段记忆全都
埋めてしまえるならいい
埋葬起来就行了
明日はもう来ない
已经没有明天了
ほら君の手のひらは まだ暖かいから
看吧 因为你的这只手 温暖依旧
雪がすぐ溶けてしまう
简直像要将雪融化般
冻る涙の欠片(かけら) 冷たい场所でしか
冻结住泪的碎片 因为在寒冷的地方以外的话
うまく生きられないから
就像要无法生存般
君を远く连れてゆくんだ
能够跟上远方的你吗?