Sunflowers For Alfred Roy
shining like shining like
你的恩赐如同面对天空
A sunflower up in the sky
光芒夺目的向日葵
shining like
你的恩赐如同面对天空
A sunflower up in the sky
光芒夺目的向日葵
Thank you for forgiving
感谢你给予的苦难
Hurtful things I've done as a child
从女孩,少女到妇女
Adolescent or woman
使我在刀山火海中刻苦磨练
Thank you for embracing a flaxen-haired baby
感谢你安抚着这个淡黄发色的我
Although I'm aware you had doubts
尽管你的猜疑映入我心头上
I guess anybody'd have had doubts
我猜 人们都会有被邪念控制的时候
I guess anybody'd have had doubts
我猜 人们都会有被邪念控制的时候
Please be at peace father
请放下心中的怨念
I'm at peace with you
我会和平地对待你
Bitterness isn't worth cling to cling to
牵挂着怨念 是没有价值的
After all the anguish we've all been through
我会带你走出水深火热
Thank you for the mountains
谢谢 在崇山峻岭
The lake of the clouds
湖光云影中
I'm picturing you and me there right now
飞瀑如水晶般滑落下
As the crystal cascades showered down
你和我穿插在这一美景中 画面定格
Strange to feel that proud, strong man
在自信强大的你面前 我受宠若惊
Grip tightly to my hand
用你的钢铁臂膀搭上我的手
Hard to see the life inside
我无法透彻了解你的人生
Wane as the days went by
可时光飞逝 你的辉煌已不再
Trying to preserve each word
你耳边的喃喃细语
He murmured in my ear
我会深藏在脑海中
Watch part of my life disappear
关注着部分我在消失的时光
Father, thanks for reaching out and lovingly
父亲,感谢你的伸手安抚和恩爱
Saying that you've always been proud of me
你会永远为我骄傲
I needed to feel that so desperately
我深深地感到
You're always alive inside of me
你住在我的心中 容光焕发