Perdere l'amore
E adesso andate via
我现在就要走了
voglio restare solo
我想要独自一人
con la malinconia
伴随着悲伤
volare nel suo cielo
驰骋于自己的天空
non chiesi mai chi eri
我从未问及你是谁
perché scegliesti me
为何你会选择我
me che fino ad ieri
直到昨天(才幡然醒悟)的我
credevo fossi un re
曾以为自己是个国王
Perdere l'amore
失去爱情
quando si fa sera
当夜降临
quando tra i capelli
当(你的)头发
un po' d'argento li colora
泛着银丝
rischi di impazzire
你近乎抓狂
può scoppiarti il cuore
心正在嘶喊
perdere una donna
失去了(我心爱的)女人
e avere voglia di morire
悲痛欲绝
Lasciami gridare
让我用喊声宣泄
rinnegare il cielo
背弃天空的眷恋
prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
用巨石粉碎仍旧飞翔的所有梦想
li farò cadere ad uno ad uno
我会逐一击落那些残全的梦想
spezzerò le ali del destino
我会折断命运的双翼
e ti avrò vicino
因此我会离你更近
Comunque ti capisco
无论如何,我理解你
e ammetto che sbagliavo
我承认我曾犯下的错
facevo le tue scelte
我曾为你做出抉择
chissà che pretendevo
谁知我曾经的奢望
e adesso che rimane
如今如愿多少,所剩几何
di tutto il tempo insieme?
曾一同共度的所有时光
un uomo troppo solo
你可知孤寂至深的我
che ancora ti vuol bene
仍然还在爱你
Perdere l'amore
失去爱情
quando si fa sera
当夜至时
quando sopra al viso
你的脸上
c'è una ruga che non c'era
出现了皱纹,芳华已逝
provi a ragionare
你试图去解释
fai l'indifferente
假装漠不关心
fino a che ti accorgi
直到幡然醒悟
che non sei servito a niente
你已无事于补
E vorresti urlare
你想要尖叫不止
soffocare il cielo
让天空窒息
sbattere la testa mille volte contro il muro
曾有几千次想要以头撞墙
respirare forte il suo cuscino
深嗅着枕头上残存的芳香
dire è tutta colpa del destino
讽刺命运的不公
se non ti ho vicino
没有你在身边
Perdere l'amore
失去爱情
maledetta sera
悲伤至极的夜晚
e raccogli i cocci di una vita immaginaria
把美好梦想的碎片重新拾起
pensi che domani è un giorno nuovo
你以为明天旭日又升
ma ripeti non me l'aspettavo
可我仍旧重复着:“我始料未及”
non me l'aspettavo
“我始料未及”
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
用巨石粉碎仍旧飞翔的所有梦想
li farò cadere ad uno ad uno
我会逐一击落那些残全的梦想
spezzerò le ali del destino
我会折断命运的双翼
e ti avrò vicino
因此我会离你更近
Perdere l'amore
失去爱情
Sogno e son desto 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Perdere l'amore | Massimo Ranieri | Sogno e son desto |