Butter Outta Cream
Remember that story I learned at your feet
还记得那个发生在你脚下的故事吗
Now it's my turn, take a sit
现在轮到我了,请坐
Two little mice of great renown
两只非常有名的小老鼠
Fell in some milk and one proceded to drown
掉进了牛奶里,有一只溺亡了
The other one's still the toast of the town
另一只仍是镇上最受欢迎的
'Cause he made butter outta cream
因为它用奶油做了黄油
He looked around, deduced his plight
他环顾四周,推断出他的困境
Said "This is no way to spend a Saturday night"
说:这不是度过周六晚上的方式
But he had the style to make things right
但他有把事情做对的风格
So, he made butter outta cream
所以,他用奶油做了黄油
He kicked his legs up
他踢起了腿
He tossed and turned
他辗转反侧
So not to end up a ghost
不要以幽灵结尾
He did the hokey-pokey
但他搞了恶作剧
Till the cream was churned
直到奶油被搅拌均匀
Then baby, he walked right out
然后,宝贝,他直径走了出去
And buttered his toast
给他的面包抹上黄油
Now he's on top for goodness sakes
看在上帝的份上他现在是最重要的
Yeah he's the big cheese up at "Land O' Lakes"
没错,他就是‘’Land O'Lakes‘ ’的大人物
He's living proof that pop all it takes
他就是一个活生生的例子,证明了一切都是需要的
Is a scheme
是一个计划
So if you land in the gutter
那么如果你掉到暗沟里
Just make butter out of cream
用奶油做黄油就行了
It's your turn, Dad.
爸爸,该你了
Nah—you're doing great.
呐,你做得很好
Oh no, this, this is a duet.
哦不,这,这是二重唱
It's Frank and Dean. It's not a solo act.
是Frank和Dena,这不是个人表演
Well, you know ... there is one I haven't told you.
你知道的···有一个我没告诉你
Really?
真的吗?
There was a cockroach in Brazil
巴西有一只蟑螂
Got drunk at the local coffee mill
在当地的咖啡厂喝多了
He thought his time was up until
他以为他的时间到了
He made coffee outta beans
他用豆子煮咖啡
When he came to he heard such a sound
当他苏醒过来的时候听到了这一声巨响
Much to his shock when he looked around
当他环顾四周时
He had been scooped and was about to be ground
吓了一大跳
So, he made coffee out of beans
所以他用豆子做咖啡
He marched to south
他向南方前进
And he stomped to the north
他跺着脚向北走去
He had to race against fate
他不得不与命运赛跑
He did the cuckarocha while those tears poured forth
他一面咕咕叫,一面流泪
Then senor, things began to percolate
然后先生,事情开始渗透
He held his breath and swam to the top
他屏住呼吸向山顶游去
He borrowed beans from his mom and pop
他从爸爸妈妈那里借了一些豆子
And opened up his own coffee shop
开了自己的咖啡店
Out in queens!
在皇后区
When his lights were almost off
当他的灯几乎熄灭的时候
He just made coffee outta beans
他就用咖啡豆做了咖啡
Let's bring this one home, Dad!
我们把这个带回家吧,爸爸!
You got it, Son!
你成功了,儿子!
So think of those two when life's the pits
所以当生活坑你的时候想想那两个
"The bug"
‘’这个蟑螂‘’
And "The mouse"
还有‘这只老鼠‘’
At the end of their wits
他们智穷力竭
They knew the key to life
他们知道打开生命之门的钥匙
Is that its wha'cha dream
这就是你的梦想吗
So if lemons clog your sink up
所以如果柠檬堵塞了你的水槽
Don't just stand around and scream
不要只是站在那里尖叫
Spike some lemonade and drink up
弄点柠檬水喝光
And make butter out of cream
用奶油做黄油
Just make butter out of cream
用奶油做黄油就行了
Make some butter out of cream
用奶油做一些黄油
I hear what you're saying, son
我明白你的意思了,孩子
I'll make butter out of cream
我要用奶油做黄油
Wha-do-ya-do-ya-do-ya-do-ya-do-whap
wha-do-ya-do-ya-do-ya-do-ya-do-whap
Swing it!
摇摆吧!