Masha Qrella - I Talk To The Trees
我对大树说
I talk to the trees
我对大树说
But they don't listen to me
但是他们听不见我说什么
I talk to the stars
我对星星说
But they never hear me
但是他们从来不听我说
The breeze hasn't time
微风没有时间
To stop, and hear what I say
停下来,听我说什么
I talk to them all
我跟他们所有人说
All In vain
但是都白费
But suddenly, my words
但是偶然间,我的话
Reach someone else's ears
传到某人的耳朵里
Touch Someone else's heart
触碰到了他的心
Strings too
还有他的玹
我讲了我的梦想
I tell you my dreams
当你听我说的时候
And while you're listening to me
我突然看到了我的梦想
I suddenly see them
都实现了
Them Come true
但是偶然间,我的话
But suddenly, my words
传到某人的耳朵里
Reach someone elses ear
触碰到了他的心
Touch Someone elses heart
还有他的玹
Strings too
我能在四月的晚上看到我们一起
I can see us some April night
看向一个收割的农场
Looking out across a rollin' farm
在星空下啜饮白兰地
Sipping brandy underneath the stars
在烛光里给你朗诗
Reading poems in the candlelight
用吉他弹奏
To the strumming of guitars
音乐
Music...
我会告诉你我都读过什么书
I will tell you all the books I've read
我是怎么遇到的法国国王
And the way I met the King of France
然后我会把所有的服务都转移到床上
Then I'll send the servants off to bed
我会邀请你共舞
And I'll ask you for a dance
音乐
Music...
但是偶然间,我的话
But suddenly my words
传到某人的耳朵里
Reach someone else's ears
触碰到了他的心
Touch someone else's heartstrings, too
还有他的玹
I tell you my dreams
我突然看到了我的梦想
我突然看到了我的梦想
I suddenly see them
我突然看到了我的梦想
I suddenly see them
都实现了
I suddenly see them
~!~
them come true
TheEnd