モトカレ
词:Maiko/Hami
曲:Asiatic Orchestra
原唱:Juliet
翻唱:翼と実、霜叶yaki
和声:翼と実、霜叶yaki
修音:霜叶yaki
混音:神小锦Hsu
封面:翼と実
霜:あの顷全てがキミでした(那时你就是所有)あれから时间经ってやっと气付けたのは(在那以后时光过去才终于发现到)
翼:苦しい恋しい キモチが初めてだったからかな(因为是第一次有苦恋的心情吧)
翼:通りの角で见上げたのは(在大街的拐角处仰望)キミの部屋明かり点いてたから(因为你的房间还亮着灯)大切な谁かと(和重要的某人)今は幸せで居て(现在幸福地生活在一起)
霜:连络つかないと不安过ぎで(如果联络不上就会不安)やっとかかってきた电话に(在终于接通的电话里)
合:イライラをぶつけ たり したね(发泄焦虑的心情)幼かったけど大好きだった。(虽然幼稚但是最喜欢了)
合:あの顷全てがキミでした(那时你就是所有)あれから时间 经ってやっと(在那以后时光荏苒终于)向かい合えた(能够面对)愛しい恋しい幸せ(令人爱恋的幸福)キミの为に愿うの(为你而许愿)
霜:别れたんだって言う度に(每次说分手的时候)闻かれる理由、胸が痛くて(被问到理由 都会心痛)答えてく度、气付く(每次回答的时候 发现)モトカレになった 君(变成前男友的你)
翼:耳が痛い程闻いた噂は(让耳朵疼痛的传言)アタシ には届かなくなって(变得无法传达给我)ふたり共通の友达も(两人共同的朋友)少しずつ 会わなくなったよね(也渐渐不再见面)
合:あの顷全てがキミでした(那时你就是所有)あれから时间经ってやっと(在那以后时光荏苒终于)出会えたんだ。(再次相遇)愛しい恋しいキモチになれる(让我有恋爱感觉的人)人が今いるから(现在出现了)
霜:やっと今、キミの(现在终于)
翼:幸せを愿えるよ(能够祈愿你的幸福)
霜:そして今、やっと(然后现在 终于)
翼:过去になった(变成了过去)
霜:キミの事ばかりを/翼:考えていたよ(曾经脑海里都是你)翼:出会ってから、霜:サヨナラまで(从相遇 到再见为止)初めてあんなに /合:恋をした(第一次如此爱恋)
合:あの顷全てがキミでした(那时你就是所有)キミと过ごしたあの日々 を后悔しない(不后悔与你度过的日子)爱しい恋しい幸せ(可爱又怀念的幸福)それぞれに续いて行くの(会各自继续下去吗)
霜:やっと今、キミの(现在终于)
合:幸せを愿えるよ(能够祈愿你的幸福)
霜:终わらない恋に(希望能变成)
[[04:00:33]合:なりますように(永恒的爱)