Kaimu (Live TOUR in YOKOHAMA ARENA)
この地球がもしも明日
这个地球如果在明日
全てを終わらそうとすれば
就要全部终结
どれだけの怒り
会有多少愤怒
悲しみを残していくだろう
和悲伤留下
それ聞いてこの星で
一想到这个星球的(未来)
自分の命と引き換えに
就愿意以自己的生作交换
地球を守ろうとするやつが
愿意守护地球的
どれだけいるだろう
又有多少人呢?
なんだかんだ言ったってキレイ事
光是只会说这样的漂亮话
誰かやってみせてくれ
谁来做给我看看!
ココは皆無 カイム
一切皆无
誰もが口先だけで
谁都是嘴上说说
自分の事で精一杯
自己的事情都耗尽精力
それじゃ何を言えど
既然如此 又何必再说些什么
何も変わりはしないさ
什么都不会改变
子供遊びは止めろよ
小孩子的游戏到此为止吧
本当はこの地球も
·其实这个星球
誰かが作ったニセモノで
也只是某人制作的假货
金魚のように水槽で
就像是在鱼缸的金鱼
飼われてたとして
被饲养着
たまにくる雷や各地を荒らす地震でさえ
偶尔的雷鸣和荒芜大地的地震
実は飼い主がイタズラで
都只是主人们
遊んでるだけで
淘气的恶作剧而已
考え出したら止まらないけど
一想到这个就无法停止
もしそうだとしたら
如果是这样的话
まさに悪夢 アクム
这确实是个噩梦
僕らの成長 進化さえも
我们的成长和金华
癒しの一つでしかなくて
也不过是种安慰而已
これじゃ何をしえど
既然如此 无论做什么
最終的なみんなの運命は
最终,大家的命运都将是
葬り去られてしまうだけ
被埋葬而已
ココは皆無 カイム
一切皆无
実はソコには何もなくて
事实上那里什么都没有
誰かの作る幻想で
一切都是某人的幻想
たったとしたら
如果是这样的话
僕はまさに
我不过是掉入
誰かの作るカラクリに
某人机关之中
まんまとハマってるのかい
被摆布的傀儡罢了
ココは皆無 カイム
一切皆无
森やビルや人でさえも
森林和高楼都只是
誰かの作る幻想で
某人的幻想而已
だったとしたら
如果是这样的话
君はまさに
你也确实是
誰かの作るカラクリに
帮助某人在制作这样的机关
まんまと手を貸しているのかい
巧妙地困住一切