歌手 霓姬er ハレハレヤ朗朗晴天(翻自 羽生まゐご)

夜の街迷いし穢れの乱歩
以不洁的乱步 迷失于夜晚的街道
何処から来たのよ見窄らしいね
是从何而来的呢 真是潦倒落魄啊
ねぇうちにおいで温めてあげるよ
要不 去我家吧 我家暖和
今までよく頑張ったよね
坚持到现在真不容易
ここらで休んでみませんか
就在这里稍事休息吧
ゆっくり話をしませんか
不慌不忙地聊几句吧
とりあえず今夜は安心さ
今晚姑且算是有了着落
足跡は雪が消していた
雪把足迹掩埋在纯白中
声はひどく痛んだ
说话声中饱含沧桑
乾いた乾いた
干渴难耐 干渴难耐
遠くの狐がこんこんと
远方传来清脆的狐鸣
僕たちを探しているようだ
狐狸也许是在寻找我们吧
そっと息を潜めた
悄悄地屏住呼吸
このままこのまま行こう
如此这般 如此这般 走下去吧
凍てつく雪の中で
凝冻如石的雪地中
確かな熱を帯びた
含着一股真切的温热
呼吸をして声を焼いて
呼吸交错 舌敝唇焦
燃えた燃えた禊の火
燃起了燃起了 净罪之火
さぁ縁の垣根を超えて
来吧 跨过因缘的篱墙
貴方をもっと知りたい
让我更加坦诚地了解你
言えないまま言えないまま
欲言又止 欲言又止
いつの間にか雪は雨になりました
不觉间积雪 化作了雨露
夜明け前貴方は早々と
你趁着黎明还未到来
此処から出て行ってしまった
匆忙地离开了我的家
あんなに泣いていたのに
任由泪水淌下
溢れた溢れた
泪如雨下 泪如雨下
今までありがとさんなんて
说什么感谢我照顾你那么久
言わないでよ置いてかないで
不必说啊 不要走啊
きっと帰れやしない
恐怕是不会回来了
このままこのまま
如此这般 如此这般
いつか夢で会えても
以后我在梦里遇到你时
貴方にゃきっと届かない
也无法和你分享我的梦
僕は此処で僕は此処で
我就在这里 我就在这里
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
以袖掩面 袖口沾湿 静待你归来
さぁ宴のたけなわ超えて
来吧 渡过酒宴的酣醉
生きてみようか 今更
今朝 让我试着活下去 事到如今
禊ぎの火は禊の火は
净罪之火 净罪之火
雨に雨に濡れていた
雨露润泽 将它熄灭
晴れた晴れた朝ぼらけ
烟雾消散在拂晓的晴空
見てるかな
你能看到吧

ハレハレヤ朗朗晴天 专辑歌曲

歌曲 歌手 专辑
ハレハレヤ朗朗晴天(翻自 羽生まゐご) 霓姬er  ハレハレヤ朗朗晴天

霓姬er 热门歌曲

歌曲 歌手 专辑
アスノヨゾラ哨戒班(翻自 IA) 霓姬er  霓里霓气
愛言葉Ⅲ 霓姬er  愛言葉Ⅲ
小夜子 霓姬er  霓里霓气
勾指起誓 霓姬er  勾指起誓
温度守恒 short ver. 霓姬er  中文集合
爆弾魔 霓姬er  霓里霓气
阿吽のビーツ(翻自 羽生まゐご) 霓姬er  霓里霓气
心跳23事 霓姬er  心跳23事
一话一世界(《一花依世界》方言填词版) 霓姬er  「多人合唱」
ただ君に晴れ 霓姬er  霓里霓气
有点甜 霓姬er  中文集合
言って 霓姬er  是霓输了
你好(翻自 初音ミク) 霓姬er  中文集合
東京ウインターセッション(翻自 HoneyWorks) 霓姬er  東京ウインターセッション
懺悔参り(翻自 v flower) 霓姬er  前来忏悔
神のまにまに 霓姬er  神のまにまに神的随波逐流
春意红包 霓姬er  春意红包
可愛くなりたい 霓姬er  可愛くなりたい
Snow halation(翻自 μ's) 霓姬er  Snow halation(Cover:μ's)
ロキ(翻自 みきとP) 霓姬er  霓里霓气
ハレハレヤ朗朗晴天(翻自 羽生まゐご) 霓姬er  ハレハレヤ朗朗晴天
夜明けと蛍 霓姬er  霓里霓气
多情岸 霓姬er  中文集合
翡翠のまち 霓姬er  霓里霓气
フロイデ(翻自 v flower) 霓姬er  霓里霓气
2022:噩梦终焉——《噩梦时代》2022年贺 霓姬er  噩梦终焉
ヒッチコック 霓姬er  霓里霓气
竹鼠煮熟术(翻自 洛天依) 霓姬er  中文集合
愛言葉Ⅲ(翻自 初音ミク) 霓姬er  爱言叶Ⅲ
少女レイ(翻自 初音ミク) 霓姬er  是霓输了
发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )