悲しみのゆくえ
教えてくれないか
【谁能告诉我】
こころはまだ救えるかな
【我的心还有救吗】
消えない足迹を残すよに时をかけ违う
【像是留下消失不去的痕迹一样 错过了时间】
爱ばかり谁も苦しまない
【相爱的时候谁都不会感到难过】
梦ならいいのに
【那就算是梦也好】
悲しみよ泣かないで
【就算悲伤也不能哭泣】
何も见えなくても
【即使永远也不会再见面】
思い出はそばにある
【想起回忆 就好像还在身旁】
永远を埋めて
【埋藏了永远】
幸せは终わるより
【终结了幸福】
かわる方がぼくには
【换来的是我无尽的】
さみしい
【悲伤】
言葉が遠くても
【过去的话语】
思いはただ繋がるなら
【思念也逐渐崩溃】
僕らを隔ててる傷は癒える
【我隔绝自己 独自治愈伤口】
いまは叶わないあの笑顔
【想在已经无法说明的 那样的笑脸】
無理に引き裂く雨いっまて続く
【莫名下起的大雨一直持续不停】
悲しみよ泣かないで
【就算悲伤也不能哭泣】
ぬくもいが冷めても
【即使痛苦即使寒冷】
いっだってそばにいる
【想一直在你身边】
木枯らしを避けて
【一直到树木都枯萎的那一天】
眠れずにふれた手が
【睡不着一直微颤的手】
幻ても 僕には
【即使是幻觉 对我也是】
優しい
【仁慈】
大切なものひとつだけ
【最重要的东西只有一个】
守れる力が欲しい
【想要有守护他的力量】
鼓动の意味に答える
【回答我心脏仍跳动的意义】
痛みなら受け入れよう
【如果那时痛苦我也接受】
悲しみよ泣かないで
【就算悲伤也不能哭泣】
何も见えなくても
【即使永远也不会再见面】
思い出はそばにある
【想起回忆 就好像还在身旁】
永远を埋めて
【埋藏了永远】
幸せは终わるより
【终结了幸福】
かわる方がぼくには
【换来的是我无尽的】
さみしいあ
【悲伤】