好きだよって君の言葉
你说你喜欢我的这一句话
ウソみたい嬉しくて
像是作梦般让我非常高兴
まるで違って見える
一切仿佛看起来都不一样
いつも見上げる空も
连总是仰望着的天空也是
ギターを教えてくれる
指先你教我弹奏吉他的指尖
伝わるぬくもりその横顔も
传递而来的体温还有你的侧脸
特別に変わる
都格外不同
君がいるだけで
只要有你在
ありふれた日々も
连平凡无奇的日子
1分1秒すべて愛しくなる
1分1秒一切都变得令人怜爱
今この時間が止まるなら
如果在这个瞬间 时间停止不转的话
抱きしめてぎゅっとぎゅっと離さないで
抱紧我紧紧地紧紧地别放手
2人自転車こいで並んで競った帰り道
两人踩着脚踏车并排比赛过的归路
次は負けないからね
下次绝不会输给你的
また一緒に帰ろう
改天再一起回家吧
私の言葉に君が載せるメロディー
你为我的歌词而谱出的旋律
今しか出せない音だから
是只有现在才能弹出的音色
君と奏でたい
所以想和你一起演奏
神様がくれたかけがえのない時
神明给了我无可替代的时间
たとえすべて失ったとしても
就算是会失去这一切
めぐりくる季節
更迭着的季节
あおい海のそばで
在蓝色大海的边旁
君と過ごした日々を忘れないよ
我不会忘记与你度过的日子喔
何度もたどった時間
到达过好几次的时间
2人で巻き戻したレコード
两人一同重新卷回去的磁带
君を守りたいんだ
我好想守护你
もしも願い叶うのなら
如果愿望能够实现
ひとりになんてしないから
我绝不会放你一个人
ずっとその手つないでいて
永远将你的手给牵牢
君と出会うため
为了与你相遇
生まれてきたんだ
所以我才会诞生
世界で1番私幸せだよ
我是世界上最幸福的喔
明日太陽が昇らないとしても
因为就算明天太阳不会升起
あふれる愛に包まれていたから
我也早已被满溢出的爱给包围