Sometimes When We Touch
[03:56.229]
你问我是否爱你,我想我回答不出来
You ask me if I love you and I choke on my reply
我宁愿说实话伤害你也不愿去编织谎言
I'd rather hurt you honestly then mislead you with a lie
其实我又凭什么去评断你的所作所为
And who am I to judge you on what you say or do
我才仅仅开始看到那真正的你
I'm only just beging to see the real you
有时我们充分坦诚
And sometimes when we touch the honesty's too much
我不得不闭上双眼来逃避
And I have to close my eyes and hide
我想抱着你直到海枯石烂
I wanna hold you till I die till we both break down and cry
直到我心中的恐惧慢慢消散
I wanna hold you till the fear in me subsides
浪漫和它的伎俩较量着我仅有的骄傲
Romance and all it's stategy leaves me battling with my pride
不安之后,温柔残存
But through the insecurity some tenderness survives
我只是另一个书写真情的作家
I'm just another writer still trapped within my truch
一个踌躇的陷入青春年纪的荣誉战士
A hesitant prizefighter still trapped within my youth
当我们充分坦诚时
And sometimes when we touch the honesty's too much
我不得不闭上双眼来逃避
And I have to close my eyes and hide
我想抱着你直到海枯石烂
I wanna hold you till I die till we both break down and cry
直到我心中的恐惧慢慢消散
I wanna hold you till the fear in me subsides
有时我宁愿狠狠的去伤害你
At times I'd like to break you and drive you to your knees
去冲破束缚,紧紧的抱住你
At times I'd like to break through and hold you endlessly
有时我能理解你,感受你的努力
At times I understand you and I know how hard you've tried
亲眼目睹爱情占有你之后又随风逝去
I've watched while love commands you and I've watched love pass you by
有时我觉得我们都是寻找陪伴的漂泊者
At times think we're drifters still searching for a friend
兄弟亦或姐妹,但当热情再次燃烧
A brother or a sister but then the passion flares again
当我们充分坦诚
And sometimes when we touch the honesty's too much
我不得不闭上双眼来逃避
And I have to close my eyes and hide
我想抱着你直到海枯石烂
I wanna hold you till I die till we both break down and cry
直到我心中的恐惧慢慢消散
I wanna hold you till the fear in me subsides