Remember
尚能忆起
꼭 널 닮은 바람이 불면
若与你相仿的风儿 吹拂掠去
익숙한 향기가 스치면
若熟悉的香气 擦身而过
눈 감아도 보이는 blue
就算闭阖双眼 也能看见的那抹蓝
Remember
依然铭记
새파란 그림 속의 우리
置身于蔚蓝画卷的我们
수평선을 걷던 설렘
曾漫步地平线的悸动
선명해져
愈发鲜明清晰
날 그날의 바다로 데려가
将我重新带回 那日的海边
잊혀져 가다가
分明在逐渐忘怀
짙어져 가잖아
却变得愈发深刻啊
반짝이던 우리의 추억 속에
我们曾闪闪发光的回忆里
혼자만 남은 저기 저 파도에게
独我一人留在原地 对那片浪花诉说
우릴 기억해달라고
“愿你能够记住我们”
간직해달라고
“愿你能予以珍藏”
시간이 먼저 떠나도
纵使时光先行而逝
Remember you
我也会记得你
Remember remember you
绝不会将你忘却
Remember remember you
永远将你铭记于心
저기 바다보다
比起那片汪洋
훨씬 더 푸르렀던 너의 눈에
都更为湛蓝澄澈的 你眼瞳深处
그래 너의 blue yeah
没错 属于你的那抹蓝
다시 헤엄쳐 깊은 네 ocean
我又再度 畅游在你的深邃海洋
저 물에 잠겨버린 듯한 emotion
似被那片海水 彻底淹没的情绪
두 손을 뻗으면 더 멀어져가 uh
若伸出双手 只会愈发远离 uh
How can I reach you
我该如何 再触及到你
Remember
仍然记得
저 별들 아래서 속삭인
点点繁星下 悄声低语的
그때 우리의 약속들이
那时 我们许诺过的约定
선명해져
愈发鲜明清晰
날 그날의 바다로 데려가
将我重新带回 那日的海边
잊혀져 가다가
分明在逐渐忘怀
짙어져 가잖아
却变得愈发深刻啊
반짝이던 우리의 추억 속에
我们曾闪闪发光的回忆里
혼자만 남은 저기 저 파도에게
独我一人留在原地 对那片浪花诉说
우릴 기억해달라고
“愿你能够记住我们”
간직해달라고
“愿你能予以珍藏”
시간이 먼저 떠나도
纵使时光先行而逝
파도야 시간이 지나면
海浪呀 若时光荏苒
그땐 지우고 가도 돼
待到那时 尽数抹去也好
문득 밀려왔던 것처럼
犹如骤然席卷而来的事物
그렇게 떠나가도 돼
快速匆匆地离开也好
조금만 더
再久一些
내게 머물다 가도 돼
在我身边 多停留片刻也好
반짝이던 우리의 추억 속에
我们曾闪闪发光的回忆里
혼자만 남아 이렇게 또 너에게
独我一人留驻 又像这般对你倾诉
나를 기억해달라고
“愿你能够将我铭记”
간직해달라고
“愿你能予以珍藏”
그대가 먼저 떠나도
纵使你选择先行离开
Remember you
我也会记得你
Remember remember you
绝不会将你忘却
Remember remember you
永远将你铭记于心