月乃
作詞:めざめP
作曲:めざめP
編曲:めざめP
唄:初音ミクAppend
翻譯:四海漂泊怪叔叔
LRC:Momos
置いていかれて夜の隙間/被遺棄的夜之間隙
想え思うほど損な話/越是思念就越煎熬
生まれ落ちた 意味も意思も/誕生的意義或意願
どうにも分からないのさ/竟也越發難以明白
乾いた夜空に月も嘲笑(わら)う/高懸在乾涸的夜空 月亮也嘲笑著我
星を引き裂いてカナリア/金絲雀撕裂了星辰
君は君で 私は誰で/你是你 我又是誰
薄明かりには夢/微光藏著我的夢
月が照らす坂道/月灑向別離的坡道
手を振る君に/向揮手的你 我放聲大喊
「行かないで!!」/「別走啊!!」
遠くなる背中/你的背影早已漸行漸遠
追いかけて転んで泣き虫だ/追到跌倒的我泣不成聲
羽ばたいて 行く充(あ)てもないのに/想振翅高飛 卻無處可依
不確かな願いを空に/將曖昧的願望寄託天空
躍らせていたんだ/任之翩躚
なにもなく冷めるくらいなら/與其忍受冰冷孤寂
それなら君に殺されたいな/不如被你親手殺死
このこころも この記憶も/若我的心我的記憶
すべてを焼き尽くしたら/能夠就此燃燒殆盡
盲目過信に気遣いは無用/別自以為是對我好
その優しさが邪魔なんだよ/那份溫柔害慘了我
月は満ちて 私は欠けて/皓月盈滿 我有所欠
君の面影にさ/那就是你的面容啊
寄り添うだけ亡骸(なきがら)/相依偎的亡骸
もういないのに/明明早已不在
行きたいな ここではない場所へ/多么想逃離 到任何地方
君がいない世界などいらない/沒你的世界 我生無所戀
逝きたいな 何処にもない場所へ/想就此死去 消散于虛無
届かない言葉だけを/只將那無法傳達的話語
抱きしめていたんだ/在心底刻下
眩しくて 痛くて/好奪目 好痛苦
輝いて 怖くて/好耀眼 好可怕
..music..
儚いな 空に咲く月が/綻放于天際的幻月
星もない夜に独りきりさ/無星之夜煢煢孑立
泣かないで 身体を捨てるから/別哭了 我會捨弃這身軀
私が私に帰る日まで/直到“我”回到我身邊那天
生きたいな ここではない場所へ/好想活在 除此以外的地方
生きたいな どこでもない場所で/想消逝在 毫無生機的地方
暗がりに溶けて 独りで歩くわ/消融于黑暗 我獨自啟程