鮭とイクラと893と娘
ネオンの海へと 流れ流れて
在霓虹灯海中漂泊
やけに思い出すのは せせらぐあの川
想起那条年迈的河
「どうかしてやがるぜ
笑着说:无论如何也要去做
ガラじゃねえ癖に」と笑う
就算我不是那样的人
さぁ好きなだけ 食えよ 食えよ
来吧,都是你喜欢的吃吧,吃吧
遠慮はいらねぇさ Wow
不要客气
この街に生まれ落ちた
出生于这座城市的
オレンジ色の宝石
橘色的宝石
月明かり浴びて 輝いていた
沐浴着月光闪耀着光芒
お前と泳いでいる毎日みたいに
像与你游手好闲的每一天
連れ立って往けば 迫る荒波
一个接一个逼近的的浪潮
向こう脛の擦り傷に沁みてくしょっぱさ
那个腿上的擦伤沁人心骨
それも悪くねえよな
那样也不坏吧
痩せ我慢も上手くなった
变得更会硬挺了
話くらい 聞けよ 聞けよ
听我说啊,听我说啊
馬鹿ヅラぶらさげて Wow
挂着一张傻傻的脸
どこまでも世話の焼ける
不管到哪里都能受到照顾
産まれたての仔魚(こざかな)
出生的小鱼
遊び疲れたら 帰ってこいよ
玩累了就快回来吧
どうせ戻る家なんてここしかないだろ
反正能够回来的就只有这里了吧
お天道様に顔向けできやしない
无法面对老天爷
そうさ俺たち 似た者同士
没错我们是相似的人
さぁ幾らでも 食えよ 食えよ
来吧无论多少吃吧吃吧
遠慮はいらねぇさ Wow Wow
不要客气
この街で生まれ育った
在这个城市长大的
オレンジ色の宝石
橘色的宝石
月明かり浴びて 輝いていた
沐浴着月光闪耀着光芒
お前と泳いでいる毎日みたいに
像和你游手好闲的每一天
お前とふたりで
和你两个人
鮭とイクラと893と娘 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
鮭とイクラと893と娘 (オリジナル・カラオケ) | 中島ヨシキ | 鮭とイクラと893と娘 |
鮭とイクラと893と娘 | 中島ヨシキ | 鮭とイクラと893と娘 |
エンジェル~翼は砕けてもまた生える~ (オリジナル・カラオケ) | 中島ヨシキ | 鮭とイクラと893と娘 |
エンジェル~翼は砕けてもまた生える~ | 中島ヨシキ | 鮭とイクラと893と娘 |