こがれびと
放学的钟声 在某处响起
放課後の鐘 どこかで鳴る
假日也将要过去
休日も暮れて
向远处望去 猫的肩膀
遠い目をした 猫の肩に
倾斜着 摇摆着
傾いて 揺れて
来吧 重复吧 我的声音
さあ 重ねよう 声を
烟雾笼罩在空中
けむり空に 包んで
小麦色的脸 面色慌乱
小麦色の顔 崩して
一定 要歌唱阿
歌えるよ きっと
风将我带到此地 我登上小山坡
風は僕を置いて 坂を登って
一切都变成绯色 什么都看不到
緋色になって 見えなくなった
蹲在地上等着回家的巴士
帰りのバスを かがんで待った
街道的味道 混杂着枯草的气息
街のにおい 枯れ草に混ざって
我不知道它们在鸣叫着
鳴いてたって 分からないって
谈论着你的夏天的记忆
君を諭した 夏の記憶が
为什么会浮现在眼前 我不想看到这回忆
なぜか浮かんで 会いたくなった
像那天一样 我和单纯的你并肩起舞
あの日みたいに 素直な君と
虫子的声音
隐藏于沙沙作响的树荫中
ほとりを舞う 虫の音に
间隔相同的路灯
ざわめいた木陰
飞快地向后疾驰
等間隔の 道明かりを
来吧 重复吧 我的梦
足早に 駈けて
天空之国的使者
さあ 重ねよう 夢を
一定会实现
空の国の使いが
焦灼的人们心中的祈盼
焦がれ人たちの想いを
月亮描绘出一道弧线 我登上小山坡
叶えるよ きっと
一切都变成绯色 什么也看不到
月は弧を描いて 坂を登って
一直有巴士 从桥上穿过
緋色になって 見えなくなった
路上霓虹灯的光芒 慢慢流逝
いつものバスが 橋を渡って
睡不着觉 和你互通邮件
街のネオン流れて消えてった
不会为对方考虑 也不会结束
眠れないで メールし合った
每天都能见到睡眠不足的脸
他愛もなくて 終わりもなくて
像那天那样的时光 再也回不去了啊
寝ぼけた顔で 毎日会った
风将我带到此处 将云吹散
あの日みたいに 戻れたらいいな
将夜晚变得无比寒冷
風は僕を置いて 雲をちぎって
虫子低沉的鸣叫声 突然间停住了
冷たくなって 夜を運んだ
流星向着街道的方向划过
鳴き虫バスが 不意に止まって
渐渐远去 悲伤堵塞住我的胸口
街の向こう 星が流れてった
然而我笑了 因为不能回头
遠ざかって 胸が詰まって
我年幼的岁月 有你陪伴
だけど笑って 振り向かないで
我小声说着 谢谢你
君と過ごした 幼い僕に
ありがとうって つぶやけるように
こがれびと 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
夜明けの光 | 福原香織 | こがれびと |
OP (ミニドラマ) | 福原香織 | こがれびと |
ED (ミニドラマ) | 福原香織 | こがれびと |
こがれびと | 福原香織 | こがれびと |