我十分擅长说谎呢
編曲:じん(自然の敵P)
不过,不太会说真心话呀
唄:まじ娘
真可笑呢,不论何时
真实的故事,说出来却最像谎言呀
“嘘をつくのは得意なんだ”
bepop的浮游感 夜色随之不规则地反射
“でも、本音は少し苦手でさ”
以two-beat散发光芒 偶尔发发牢骚也不要紧吧
“可笑しいね、いつだって”
呐,来说说吧 这虽然是愚笨的自残症,
“本当の咄が、一番嘘臭いんだよ”
却总觉得已经不可收拾 就连八卦故事也总有个谱吧?
那么,就稍为说说吧。 我那非凡的奇怪之处
ビバップな浮遊感 夜が次第に乱反射して
故作平凡 是一直以来令我苦恼的事
ツービートで光って たまには愚痴っちゃって良いかな
如是者快要十年 某天我听到「怪物」的声音
「ねえ、ちょっと話そうか。馬鹿な自傷症性なんだけど、
吞噬了我的心脏 它「继续说谎下去吧」那样说了呢
もうなんか収まらない。ネタ話だって体で一つどう?」
从那刻开始,我所不能
骗到的人或物皆不存在
「じゃあ、ちょっと喋ろうか。僕の非凡でいて妙なとこ
然后我沦落成「怪物」
平凡を装った 僕がずっと悩んでいる事」
啊,对不起 别哭了呀 全部都只是在吹牛啦
「十年は経ちそうなある日『怪物』の声がして
Oh My Dirty!何等丑态!我会掩饰过去的
心臓を飲み込んだ 『嘘をつき続けろ』ってさ」
即使那样说这份真心不是很令人毛骨悚然吗?
边说谎边别过头去堆砌谎言
「それ以来、僕は嘘つきで
我今天也又再百无聊赖地,嘲笑着
騙せない人や物も無くなって
bepop,不论是快将消失的 讨厌夜晚的少女
『怪物』に成り果てちゃってさ
two-beat,还是是快要哭出来 讨厌谎言的少年
…あぁ、ごめんね!泣かないで!全部法螺話だよ?」
对呀全都同样也 被灌输着无聊的「理想」
自从我的心脏被吞噬了 那刻开始我注意到了,我们
「オーマイダーティ!なんて醜態!」 僕は誤摩化す
单纯地试着去实现理想
なんて言ったって この本心は不気味じゃない?
独自一人的话是无法在这个世界活下去的
偽って、そっぽ向いて、嘘を重ねて
那也是谎言?不是不是,那是真心话吧?
僕は今日もまた 徒然、嘲笑う
快要崩溃的脑袋逐渐为「No」所充满
Oh My Dirty!请再听下去呀!
ビバップ、消えそうな 夜が嫌いそうな少女にも
我的内心 我的任性我的谎言和真相
ツービート、泣きそうな 嘘が嫌いな青少年にも
「真寂寞呀」那样说了的我 没有改变
そう、もう同じ様に ちゃちな「理想」がインプットして
就如快要冷笑出来那般,常常在发愣
心臓を飲み込んだ それ以来気付いたんだ、僕らは
Oh My Dirty!已经够了!来吧,告诉我知吧
像是吓呆了般的我 什么的 已经 没救了吧?
「単純に理想叶ったとして、
「没问题啦」那样说的你没有改变
一人ぼっちじゃこの世は生きていけない」
「啊,失败了」又再常常逐渐沉溺于,这可怕的我之中
「それも嘘?」 「いやいや、本心だよ?」
啊,有点说得太多了吧
崩れそうな脳が『NO』で満ち満ちていく
嘛,反正只是「吹牛」啦
那么今天就到此为止
「オーマイダーティ!もっと聴いて!」
下次信号呜响之时
僕の心を 我が儘を この嘘を 本物を
让我说出更不可思议的故事吧
「寂しいよ」なんて言った 僕は変わらない
ニヤけそうな程、常々呆れてる
「オーマイダーティ!もう嫌いだ!」 ほら、聴かせてよ
呆れちゃう様な 僕なんて もう救えない?
『問題ないぜ』なんて言って 君は変わらない
「あぁ、ミスっちゃった」 また不気味な僕に、常々溺れていく
“あぁ、ちょっと喋り過ぎちゃったね”
“まぁ、ただの『法螺話』だからさ”
“それじゃあ今日はこの辺で”
“次に合図が鳴った時は”
“もっと不思議な咄をするよ”