编曲 : GroovyRoom/Kontrabandz
时至今日 我还是无法忍耐
난 아직도 못 참아
收到花时的那般心境
꽃을 받을 때 그 기분
其实很是尴尬吧
어색하지 사실은
曾几何时 于我而言
한때는 내게 말이야
散发四溢的香气 实为奢侈
사치였으니 향기는
因而甚是羡慕对吧
부러웠지 꽃 피는
连花朵绽放的春日 也愿能早些离去
봄마저도 떠나가기를 바랬지
只因我在一片漆黑的地带 徒步跋涉
난 시커먼 바닥 위를 걷고 있었으니
但今非昔比
But anymore
若是想度过无数危机
너무 많은 위기를 넘으면
有时可能会无法承受 失去自我
감당이 안 될 정도로 날 잃기도 해
但纵使不断挑衅妄为
허나 계속 시비를 걸어도
现在 我决心只对自己深信不疑
나만은 이제 나를 꼭 믿으려 해
就算跌倒在地 被撕扯被抛弃
넘어져 찢기고 버려져도
只要抖落灰尘 再度振作站起即可
다시 털고 일어나면 그만인데
我没有理由 要躲藏掩匿
난 숨을 이유가 없어
待到全部斗争完尽
다 싸워본 후에야
方才回到我的街区
Back to my street
在此前 我孤注一掷 将自我燃烧殆尽
그전엔 난 돌아갈 수 없게 태웠지
连微小的眷恋之心 也全然无法撼动
작은 미련들까지도 흔들 수 없이
这无情冷漠的都市里 直至最后
무정한 이 도시 위에 끝까지
我都想拥有 属于自己的温热
난 가지고 싶어 나의 온기를
凛冽寒冬流逝而去
차가운 겨울이 지나고
再度迎来暖春
다시 봄이
四处绚烂盛放的雏菊
사방에 활짝 핀 Daisy
看来我的春日 已然寻至
찾아왔지 내 봄이
黑暗艰辛的时光 成为往事
어둡던 날들이 지나고
朝阳已高高升起
해가 떴지
我是无法轻易攀折的雏菊
난 꺾일 수 없는 Daisy
看来我的春日 已然来临
찾아왔지 내 봄이
我历经磨难苦楚 行至此地
I done came a long way
再无法回头
돌아가지 못해
饥肠辘辘的那时
배고팠던 그땐
人生曾如此疯狂
Life was crazy
曾双手合十 祈愿的那夜
두 손 모아 빌었던
实在太过漫长
그 밤은 너무 길어
我向上帝恳切地祈祷
I be praying to God
可否有谁 来将我救赎
Can somebody save me
承载于雏菊花束 将往昔旧时
Daisy 꽃다발에 지난 날들과
连同枯萎泛黑的累累伤痕 都交付于
검게 시든 아픈 상처들까지 다
我过去这张开双臂的小小怀抱里
두 팔 벌린 내 과거의 작은 품속에
而后就此离开
건네주고 떠날게
向高远天际飞去
하늘 위로 더 날게
自此 无需再做任何担忧
더 이상 할 필요 없어 걱정
若是逮到机会 就狠狠将其攥住不放 (注: 此处原句为一口咬住, 译文取其意译)
기회가 보이면 물어 한입에 덥석
若我渴望 那明誓必将竭力获取
If I want it then I swear Imma get it
没有时间再做决断
Ain’t no time for decisions
如今 万事都看重金钱
Issa money season
散发出恶毒的芬芳
지독한 향을 내
将我的过去 彻底埋葬道别
RIP to my past
现在我已明了
Now I see
时机已到
시간이야
繁花盛放
꽃 필
待到全部斗争完尽
다 싸워본 후에야
方才回到我的街区
Back to my street
在此前 我孤注一掷 将自我燃烧殆尽
그전엔 난 돌아갈 수 없게 태웠지
连微小的眷恋之心 也全然无法撼动
작은 미련들까지도 흔들 수 없이
这无情冷漠的都市里 直至最后
무정한 이 도시 위에 끝까지
我都想拥有 属于自己的温热
난 가지고 싶어 나의 온기를
凛冽寒冬流逝而去
차가운 겨울이 지나고
再度迎来暖春
다시 봄이
四处绚烂盛放的雏菊
사방에 활짝 핀 Daisy
看来我的春日 已然寻至
찾아왔지 내 봄이
黑暗艰辛的时光 成为往事
어둡던 날들이 지나고
朝阳已高高升起
해가 떴지
我是无法轻易攀折的雏菊
난 꺾일 수 없는 Daisy
看来我的春日 已然来临
찾아왔지 내 봄이