C'est moi
Tiens,bonjour,salut,dit-moi comment tu vas
呀?!你好?!你好吗?
Depuis le temps qu'on ne s'est pas vu
自从我们分开后
Gérome,c'est moi,je ne t'attendais plus
Jérome ,是我!我已经不再等你了
Comme c'est dr?le,tu vois de se rencotrer la
没想到我们会在此遇到,这仿佛有点滑稽
Je dois t'avouer qu'il m'arrivait parfois
我必须向你承认
Toute seule,le soir,de repenser a toi
偶尔夜深人静时,我还是会想起你
Non,Gérome,c'est moi,non,je n'ai pas changé
不,Jérome,是我,我从未改变
Je suis toujours celui qui t'a aimé
我一直是那个曾经拥抱你,曾让你哭泣
Qui t'embrassait et te faisait pleurer
仍然深爱你的人
Mais non,c'est moi,regarde,il faut pas l'écouter
哦不,是我,你瞧,我又开始了喋喋不休的诉说
Moi,j'ai gardé,en souvenir de toi,une photo
我仍保留着你送我的照片
Que tu m'avais donnée
作为留念
Non,Gérome,c'est moi,faut pas les écouter
不,Jérome,是我,不要总是聆听我的倾诉
Je suis toujours celui qui t'a aimé
我仍是那个只懂诉说却很少倾听
Qui te parlait sans jamais dégo?ter
仍然深爱你的人
Non,c'est moi,le jour de ton anniversaire
我想起了你生日的那天,
Je m'en souviens comme si c'était hier
这一切仿佛发生在昨天
J'arrivais chez toi,t'apportais du lilas
我带着一束美丽丁香花,去了你的家
Dis,écoute,ce disque,il n'a pas des beautés
你听!这张在放的唱片似乎没有什么特别之处
C'étais,je crois,la chanson preférée
但这首歌曾是我喜欢的歌曲
Tu sais,je l'ai bien souvent ecouté
你知道的,我以前总听这首歌
Mille,et mille sabords,je me suis trompé de pages
该死!我在这段旋律里迷失了自己
J'auriais pas vu tintins dans les barrages
就像大梦一场
J'en ai trop marre de n'etre qu'une maille
我厌倦了,我已精疲力竭
Non,Gérome,c'est moi,non,je n'ai pas changé
不,Jérome,是我!不,我从未改变
Je suis toujours celui qui t'a aimé
我还是那个曾经拥抱你,曾让你哭泣
Qui t'embrassait et te faisait pleurer
依然深爱你的人
Non,Gérome,c'est moi,faut pas les écouter
不,Jérome,是我,不要总是听我一味的诉说
Le seul,le vrai,celui qui t'a aimé
你是否愿意重新回到我的怀抱
Si tu voulais au retour commencer
让我继续爱你
Non,Gérome,c'est moi,non,je n'ai pas changé
不,Jérome,是我,不,我未曾改变
Je suis toujours celui qui t'a aime
我还是爱着你
Si tu voulais au retour commencer
你想和我重新开始吗?
Oui,Gérome,c'est vous,vous n'avez pas changé
是的,Jérome,是您,您没有改变
Vous m'aviez tous tellement fait pleurer
您仍然能让我流泪
Mais,aujourd'hui,la page est refermé
但,今天,我们的那一页已被翻篇