Pompeii
I was left to my own devices
我已自掘坟墓
Many days fell away with nothing to show
盛世已去,不堪回首
墙落草木深
And the walls kept tumbling down
国破山河在
In the city that we love
黑云压城城欲摧
Great clouds roll over the hills
日星隐曜向昏黑
Bringing darkness from above
倘若你闭目
是否感觉
But if you close your eyes,
雕栏玉砌犹未改?
Does it almost feel like
倘若你闭目
Nothing changed at all?
是否感觉
And if you close your eyes,
却似故地重来?
Does it almost feel like
我怎能今朝有酒今朝醉?
You've been here before?
我怎能明日愁来明日愁?
How am I gonna be an optimist about this?
我们已无可救药,骑虎难下
How am I gonna be an optimist about this?
受之一炬,宫阙万间做了土
墙落草木深
We were caught up and lost in all of our vices
国破山河在
In your pose as the dust settles around us
黑云压城城欲摧
日星隐曜向昏黑
And the walls kept tumbling down
倘若你闭目
In the city that we love
是否感觉
Great clouds roll over the hills
雕栏玉砌犹未改?
Bringing darkness from above
倘若你闭目
是否感觉
But if you close your eyes,
却似故地重来?
Does it almost feel like
我怎能今朝有酒今朝醉?
Nothing changed at all?
我怎能明日愁来明日愁?
And if you close your eyes,
从何谈起?
Does it almost feel like
唯知罄竹难书
You've been here before?
欲语还休
How am I gonna be an optimist about this?
只因罄竹难书
How am I gonna be an optimist about this?
墙落草木深
国破山河在
Oh where do we begin?
黑云压城城欲摧
The rubble or our sins?
日星隐曜向昏黑
Oh where do we begin?
倘若你闭目
The rubble or our sins?
是否感觉
雕栏玉砌犹未改?
And the walls kept tumbling down
倘若你闭目
In the city that we love
是否感觉
Great clouds roll over the hills
却似故地重来?
Bringing darkness from above
我怎能今朝有酒今朝醉?
我怎能明日愁来明日愁?
But if you close your eyes,
倘若你闭目,是否雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改?
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?