もしこのままずっと光 隠れて
如果光就这样一直这样躲藏起来
花が枯れてしまっても
即使花枯萎了
僕は水をあげるだろう
我也会给你水
嵐の中 強く生き続けた花は
在暴风雨中顽强存活的花朵
こんなあたたかい空の下 枯れてしまった
在这么温暖的天空下枯萎了
震える体 弱い心
颤抖的身体 软弱的心
風がそっと君の心冷たくして
风轻轻地吹冷了你的心
花びら散ってしまった
花瓣散落了
花は散り 僕は涙こらえきれずに
花谢了 我忍不住流下了眼泪
土を濡らした
淋湿了泥土
雲間から光が差し込んで
阳光从云层间射进来
僕の心 暖めた
温暖了我的心
不器用な君 涙ためて 微笑みだまってた
笨拙的你含着泪 微笑着
本当は伝えたい事 ひとつあったんだね
其实有一件想要传达的事
傷付いたのは 君じゃなくて僕でよかった
受伤的不是你 而是我
暗闇の中 愛の光 取り戻したかった
想在黑暗中找回爱的光芒
君の涙が 頬をつたい落ちる
你的眼泪流在脸颊上
愛の花が もう一度 生きようとする
爱之花想再度绽放一次
光はどこにもないのに
没有任何光亮
花は咲き 僕ら共に過ごした日々
在我们一起度过的日子里所开的花朵
輝いてたよね
是闪闪发光的吧
あの日の言葉も 君の笑顔も
那天的话语和你的笑容
すべて夢なんかじゃないよね
一切都不是梦
La La La...
La La La La…
花は散り 僕は涙こらえきれずに
花谢了 我忍不住流下了眼泪
土を濡らした
淋湿了泥土
雲間から光が差し込んで 愛のかけら
阳光从云间射进来 爱的碎片
照らした
照亮了
ふたりの愛の花
两人的爱情之花
ふたりの愛の花
两人的爱情之花