月に隠せし蝶の梦
この空の下 何処に隠れているの
这片天空下 你究竟藏在何处呢
手掛かりもなく あなた消えてしまった
一点踪迹都没有 你就这样消失了
森の中 橋の
上森林中 桥上面
公園や 海沿いも
公园也好 海边也好
探したけれど 何処にも見つからない
虽然都有找过 可是哪里都找不到
飛んでおいで 輝く羽で
用闪光的翼 飞来飞去的
希望という名の
蝶々名为希望的蝴蝶
止まったままの 時計進めたいの
真想推动 那静止不动的时针
歴史を作るのは僕たち
因为创造历史的是我们
隠れてないで あなたが
必要请不要再躲藏 你是必要的
遠くにふわり 銀の明かりが光る
远方轻飘飘的 银之灯闪闪发光
ひとつふたつと 増えて明るくなった
一个两个地增加 逐渐变得明亮
見つけたよ 蝶々たち
找到了哦 蝴蝶们
その場所へ すぐ行くよ
现在就去 那个地方
月よこのまま 闇に戻さないで
月亮啊 请就这样 不要返回黑暗
風に乗せて その先にある
乘着风 就在前方的
希望の息吹を抱いて
希望的气息 我抱着它
眠ったままの 奇跡目をさます
把依然沉睡着的 奇迹唤醒
歴史を作るのは僕たち
因为创造历史的是我们
同じ時代に共に生きてる
一同生存在相同的时代里
心つないで信じよう
心连心坚信下去
飛んでおいで 輝く羽で
用闪光的翼 飞来飞去的
希望という名の
蝶々名为希望的蝴蝶
止まったままの時計進めたいの
真想推动那静止不动的时针
絶望が終われば僕たち
要是绝望不再有 我们就
前に歩ける 未来あしたのために
为了未来 而迈向前方