誰だって可愛く変わりたいんだ/哪个女孩子都想变得可爱迷人
知らない顔しても意識し合ってる/即使与不认识的人擦肩而过也会有所在意
背伸びしたメイクドキドキだけど/勉强化不习惯的妆 心也会紧张的乱跳
気づいてくれなきゃダメなんだから/你不可以察觉不到我的变化哦
誰が好きとか付き合ってるとか/谁在喜欢着谁 谁又在和谁交往呢
流行りの服とか期末試験とか/现在流行什么样的衣服 期末考试又该怎么办呢
毎日毎日忙しいのは/每天被这些东西弄得忙忙碌碌
女の子だから仕方ないじゃん/因为是女孩子所以也没办法啊
めんどくさがり屋でちょっと人に流される/稍微有点怕麻烦 又容易被别人影响
隠し事だってあって普通にケンカもして/即使有想要隐瞒的事 一般也会与人吵架
悩める少女は王子さまを見つける/烦恼的少女终于找到了自己的王子大人
「おはよう」だって勝負なの/说一句“早上好”也像是在比赛一样
笑い返して!/快笑着回答我啊
好きで好きでたまんなくて嘘をついた/好喜欢你所以忍不住弄虚作假
香り付きのリップでも覚えたてメイクだって/有香甜气味的唇膏那是刚学会化的妆
朝昼晩一日中君の事考えています/一天到晚都在想关于你的事情
想像だってしちゃいます/甚至会想一些奇怪的事情
会えない時間に負けない/不会输给不能与你相见的时间
可愛くなるから見つけてね?/所以我会变得可爱起来 你要察觉到啊?
ちょい大人なシャンプーいい感じかも!/稍微用了大人的洗发水感觉也不错!
自撮りも何だか調子いいかも!/刚刚的自拍也不错!
毎日毎日騒がしいのは/每天因为这些吵吵闹闹
女の子だから仕方ないじゃん/因为是女孩子所以也没办法啊
陰口や噂はやっぱ少し気にします/稍微在意那些阴暗的谣言
カワイ子ぶってるったってカワイく見られたいんだし/说我是故意装可爱故意引人注目
悩める少女は恋をして強くなる/烦恼着的少女因为恋爱而变得坚强
振り向いてほしいだけなの/我只希望他能回头看着我啊
そばにいさせて!ね?/请让我待在你身边吧 呐?
話したくて話せなくて逃げちゃうんだ/想鼓起勇气与他说话 自己却逃开了
新作のチークもまっかに見えて意味ないじゃん/我的脸变得红红的其实也没什么意思了啦
ずっとずっと君だけだよ/其实我心里一直都喜欢着你
そんな事言えるはずないよ/什么的才不会说出来
挨拶だってまだなのに/告白什么的太强人所难了
隣にいるのに弱虫/他在我身边我就不敢了
いつかは笑顔をプレゼント/总有一天我会用笑脸当作礼物
「何も思ってないよ」と嘘をついた/“没有想什么啊”撒谎说道
キミに聞こえる距離 チクチク胸が痛い/在你能听见的距离说完后胸口一阵疼痛
好きで好きでたまんなくて嘘をついた/好喜欢你说以忍不住弄虚作假
香り付きのリップでも覚えたてメイクだって/有香甜气味的唇膏那是刚学会化的妆
朝昼晩一日中君の事考えています/一天到晚都在想关于你的事情
想像だってしちゃいます/甚至会想一些奇怪的事情
会えない時間に負けない/不会输给不能与你相见的时间
可愛くなるから見つけてね?/所以我会变得可爱起来 你要察觉到啊?