1000年タイムカプセル
それは、1000年後の未来の話
那是,一千年后的未来的故事
月に戻ったお姫様は
回到了月亮上的公主殿下
遥か38万km先の
将遥远的38万km前的
あなたの居ない世界の夜空を
你不在的世界的夜空
照らすよ
照耀着
在静静的竹林之中睁开眼睛
静かな竹林の中で目を覚ますと
满是皱纹的脸轻轻地绽放开来
しわだらけの顔が そっと綻んだ
装作什么都不知道
何も知らないふりして
一直将冰冷的心隐藏
冷たい心、隠したまま
短暂的日常开始了
仮初の日常が始まった
温柔地呼唤着的
優しく呼ばれる
那个声音刺入了心中
その声が 心に突き刺さるの
让我一个人也没关系的
独りにして 構わないで
我不需要伪善的爱
偽善の愛はイラナイ
因为……直到十年后的未来,什么的
だって......10年後の未来まで、なんて
也是像眨眼一样的一瞬哦?
瞬きするような一瞬よ?
所以请不要那么的温柔
だから そんなに優しくしないで
不要将那声音、那视线、那笑容朝向我
声を、視線を、笑顔を、向けないで
你是老人
あなたは年老い やがては
不久就会将我抛下离开的对吧?
私を置いて逝くのでしょう?
如果总有一天离别会到来的话
いつか別れが来てしまうのなら
就算不努力不也挺好的吗
頑張らなくたっていいじゃない
不认识的男性送来的礼物
已经太多太多了!
知らない男性からのプレゼントは
哪个答复才是认真的呢,呐?
もう、たくさんよ!
想要试一下
どれくら、本気なのでしょう ね?
让谁也好他也好都为难,乱发着脾气
試したくて
都是你的错!
誰も彼も困らせては 八つ当たるの
总是多管闲事太烦人了哦
あなたのせいね!
并不是说任性什么的
世話焼き加減がうざったいのよ
只是谁也不能相信
ワガママで言ってるわけじゃない
去爱也好,被爱也好
誰も信じられないだけ
因为害怕所以没办法啊
愛するのも、愛されるのも
因为,就算是一百年后的未来
怖くて仕方がないよ
我也一定还是这么胆小
だって、100年後の未来でも
不论是多么棒的礼物
きっと私は臆病なままで
都没有办法坦率地说出「谢谢」
どんな素敵なプレゼントさえも
但是只有一个是可以的哦
素直に「ありがとう」って、言えないの
就是你给我的重要的礼物
だけど一つだけ あるのよ
我的名字,「辉夜姬」
あなたがくれた 大事なプレゼント
很开心呢
私の名前、「かぐや姫」
还记得吗?
嬉しかったなぁ
短暂的时光过去了
覚えてる?
月亮前来迎接我了
将羽衣穿上
仮初めの時は過ぎ
将一切都忘记
月が迎えに来るわ
你也好,我也好,
羽衣を着せられて
全部、全部、全部、全部在这里…
すべて忘れてしまうの
所以都那样子说了,真是笨蛋啊
あなたのこと、わたしのこと
明明应该喜欢独自一人的
全部、全部、全部、全部ここで......
但是不想忘记你啊
那声音、那视线、那笑容、那回忆
だからあんなに言ったのに、馬鹿ね
不要消失
独りが好きでいられたはずなのに
在你不在的世界里
あなたを忘れたくないよ
我会将「你」逐渐忘记的
声を、視線を、笑顔を、想い出を
就算那样 不论如何请留下
消サナイデ
我和你的故事
あなたが居なくなった世界で
在千年后的未来一定
私は「あなた」を忘れてしまって
回到了月亮的公主殿下
それでも どうか残っていて
对着遥远的38万km前的夜空
私とあなたの物語
让泪水传递到
1000年後の未来ではきっと
在千年后的未来一定
月に戻ったお姫様が
不论如何直到千年后的未来一直
遥か38万km先の夜空に
涙を届けるわ
1000年後の未来ではきっと
どうか 1000年後の未来までずっと