Wind Climbing ~风にあそばれて~奥井亜纪
誕生日を迎える度に
每当迎来生日
何を祝うのかが ずっと ナゾだった
庆祝什么一直都是个谜题
見えなくなってしまったものは
看不见的东西
二度とかえらないと知ったとき
当我知道再也不回来时
随着年龄的增长后悔和
年を経ることに後悔と
感到了一天过去的恐惧
一日が過ぎていく恐怖を感じた
虽然今天一事无成
但一帆风顺的道路一定显得无聊
どうにもならない 今日だけど
只因明天是与你一起所度过
平坦な道じゃきっとつまらない
所以就算只前进一点也行
きみと生きてく明日だから
岔道之中一人行走
這いあがるくらいで ちょうどいい
很想认同这样的自己
对于走累了的那人
脇道を独り歩く
总是能平静地冷语相对
そんな自分にみとれてみたり
得意忘形的自己
歩き疲れたあの人へ
与风玩耍着
冷たい言葉を平気で放つ
终于到达这里
虽然今天一事无成
調子づいてた小さな自分
但一帆风顺的道路一定显得无聊
風にあそばれて
只因明天是与你一起所度过
やっとここに立っていた
所以就算只前进一点也行
因摔倒而受伤的伤口
どうにもならない 今日だけど
以追求某样相应的 就只是虚幻
平坦な道じゃきっとつまらない
虽然今天一事无成
きみと生きてく明日だから
但至少要让大家开怀大笑
這いあがるくらいで ちょうどいい
只因明天是与你一起所度过
所以就算只前进一点也行
転んでできた傷のいたみに
虽然今天一事无成
みあう何かを求めたなら幻
但一帆风顺的道路一定显得无聊
只因明天是与你一起所度过
どうにもならない 今日はせめて
所以就算只前进一点也行
笑い話にかえられますように
君と生きてく明日だから
這いあがるくらいで ちょうどいい
どうにもならない 今日だけど
平坦な道じゃきっとつまらない
きみと生きてく明日だから
這いあがるくらいで ちょうどいい