철없을 적 내 기억 속에
坐着还不懂事的时候
비행기 타고가요
我记忆里的飞机而去
파란 하늘 위로 훨훨 날아가겠죠
应该会呼呼地飞向蔚蓝的天空吧
어려서 꿈 꾸었던 비행기 타고
坐着小时候梦想的飞机
기다리는 동안 아무 말도 못 해요
等待期间说不出任何话
내 생각 말할 수는 없어요
我的想法是说不出来的
모든 준비 다 끝났어 곱게 차려 입고 나선
所有的准备都结束了 穿着漂亮又精神的衣服走出来
바깥 풍경마저 들뜬 기분 때가 왔어
带着都能被外面的风景打动的心情出发
하늘 위로 나는 순간이야 조금은 두려워도
瞬间就会飞到高空 哪怕感到一点害怕
애써 내색 할 수는 없어 이번이 처음이지만
都要努力不表露出来 虽然这是第一次
전에 자주 비행 했었잖아 친구들과
以前不是经常和朋友们一起玩过的嘛
말썽쟁이 거북이 비행기로 올라 타 준비 됐나
混世魔王乌龟 准备好坐飞机了吗
수많은 사람들 속을 지나쳐 마지막 게이트야
这可是要从无数人中间走过的最后的门
나도 모르게 안절부절 하고 있어 이럴 때는 침착해 좀 자연스럽게
不由自主地开始坐立不安 这种时候应该镇定 再自然一点
파란 하늘 위로 훨훨 날아 가겠죠
应该会呼呼地飞向蔚蓝的天空吧
어려서 꿈꾸었던 비행기 타고
坐着小时候梦想的飞机
기다리는 동안 아무 말도 못해요
等待期间说不出任何话
내 생각을 말할 수는 없어요
我的想法是说不出来的
비행기를 타고 가던 너
坐着飞机离开的你
따라 가고 싶어 울었던
想要跟着去而哭泣的我
철없을적 내 기억 속에 비행기 타고가요
坐着还不懂事的时候我记忆里的飞机而去
Yes Fly
Yes Fly
다들 아무 일도 없는 듯 하늘을 나는데 아무 걱정 없는 듯
像没有其他什么事儿一样飞到了高空来着 像没有一点担忧一样
왠지 철딱서니 없었나 문득 이런 내 모습 촌스러워 입다문 듯
不知为什么 会看起来毫无规矩嘛 突然觉得我这种样子太土气而闭上了嘴
쳐다보지 말아요 다들 처음 탈 때 이러지 않았나요
不要抬头看我了 难道你们第一次坐的时候就没有这样嘛
딴 데 봐요 신경 쓰지 마요 나 혼자 이런 게 나 좋아요
看别处吧 就别在意了 我很喜欢独自一人这样
어떤 느낌일까 정말 새들처럼 나는 기분
会是什么样的感觉呢 我心情真像鸟儿一样
세상 모든 것이 점처럼 보여지겠지
世上的一切会看起来都像小点吧
개구쟁이 거북이 비행기도 드디어 출발한다
调皮鬼乌龟 飞机也总算出发了啊
수많은 사람들 속을 지나쳐 마지막 게이트야
这可是要从无数人中间走过的最后的门
나도 모르게 안절부절하고있어 이럴 땐 침착해 좀 자연스럽게
不由自主地开始坐立不安 这种时候应该镇定 再自然一点
파란 하늘 위로 훨훨 날아가겠죠
应该会呼呼地飞向蔚蓝的天空吧
어려서 꿈꾸었던 비행기 타고
坐着小时候梦想的飞机
기다리는 동안 아무 말도 못 해요
等待期间说不出任何话
내 생각 말할 수는 없어요
我的想法是说不出来的
파란 하늘 위로 훨훨 날아가겠죠
应该会呼呼地飞向蔚蓝的天空吧
어려서 꿈꾸었던 비행기 타고
坐着小时候梦想的飞机
기다리는 동안 아무 말도 못 해요
等待期间说不出任何话
내 생각을 말할 수는 없어요
我的想法是说不出来的
비행기를 타고 가던 너 따라가고 싶어 울었던 철없을
坐着飞机离开的你 想要跟着去而哭泣的我
적 내 기억 속에 비행기 타고가요
坐着还不懂事的时候我记忆里的飞机而去