Never Know [Instrumental]
こんな僕をなにも知らずに
这样的我什么都不知道
君はまた笑ってた
你依旧在笑着
口約束でも
哪怕是约定
それは裏切りだろ
也会背叛的吧
誓った友情も
宣过誓的友情
壊れると知ったあの日
也知道会有破裂的一天
僕はもう星に
我不会再
愿うことはなくて
向星星许愿了
でもどうしてかまた
但是为什么
夜空見上げてしまった
再次仰望星空时又看到了
すれ违うたびに なにを探した?
每次擦身而过的时候都在寻找着什么?
きっかけなんかじゃない 僕の勇気だ
不是什么契机,而是我的勇气
戻りたいだけ
只想恢复如初啊
それだけなのに…
明明只是这样…
胸が痛いのさ
胸口很痛
君が悪魔のようで
你就像是恶魔一般
笑颜さえも僕を突き刺す
即使是带着微笑也将我伤害
“終わった話だろう”
“结束了”的话语
君がささやいたのか?
是你小声说的吗?
逃げようとする僕の叫びか?
还是在逃避着的我的呼喊?
その背中に何度振り向いたろう
假装在对面不知看了几次你的身后
去ってゆく君はなにも知らない
离开的你什么却都不知道
君が悪いのさ
你真坏
それも言い訳だろ
但这也是辩解吧
たった一言も
只是一句话
素直になれぬ毎日
每天也都无法坦诚
そんな気も知らず
我明白那样的气氛
君はまたあいつと…
你又和那家伙…
嫉妬の炎なんて
嫉妒之火什么的
丑いのは嫌なのに
明明是讨厌的丑陋的东西
目と目合うたびに
每当目光交汇之时
なにを感じた?
能感觉到什么呢?
怒りなんかじゃない
并不是愤怒
喜びだった
而是喜悦啊
许せはしない
这是决不允许的
そのはずなのに…
可明明是那样…
胸が焼けそうさ
胸口像是在燃烧
君は天使のように
你就像是天使一般
期待だけをさせて逃げてく
只是让期待逃避着
“またやり直そう”
“重新来过吧”
ただ言い出せないのか?
却说不出口?
君の口から聞きたいのか?
能从你的口中听到了一直想听到的吗?
目に込めてた僕の感情を
目光中融入了我的感情
視線外す君はなにも知らない
在视线外的你却什么都不知道
わかっているんだ
我知道的
君はあの日のままで
你还是和那天一样
ここにあるのはただ誤解で
在这里的只是误解吧
“もう一度始めよう”
“再开始一次吧”
僕は言えるだろうか?
我能说出来吗?
君は聞いてくれるだろうか?
你又在听着吗?
その背中で見えない心を
连那个背影都看不到的心
置き去りの僕はなにも知らない
被放下的我无从知晓