Violet!
You freak me out
被你狂热的行为吓到了
So I stay in
我待在家里 屏息凝神
Do you see me now?
你现在不会还在窥视者我吧
Do you have my PIN?
你不会还有我门锁的密码吧
Now I don’t know how
我现在真的已经不知道该如何是好了
You’ll show up or when
你一定会出现的——就在我家的某个角落
But it freaks me out
这一切把我吓坏了
So I stay in
所以我躲在家里 躲避私生们的监视
You say “boy, I’m not a stalker
你说“宝 我和那些跟踪狂可不一样”
But I watch you when you’re walking"
“我只是看着你走路罢了”
You call all kinds of people who aren’t me
“看着你给各种各样的人打电话——就是不理睬我”
"You love me in such weird ways
但是你爱我的方式太荒诞了
Like when you lead me back to your place
就像你领我去你家那样自然
You do it without words
你甚至不需要说话就能做到
But don’t you worry ‘cause I heard everything"
“嘿别担心 我能听到一切(粉丝在家中安装了窃听器)”
Now you’re looking through the peephole
现在你趴在我公寓的门上
On the door of my apartment
通过猫眼监视着我的一举一动
My panic’s at the ceiling
我已经恐慌到了极点
But I'm flat down on the carpet
但我仍平躺在地毯上 为的就是不被你发现
You say “boy, I know you’re in there
“嘿哥哥 我知道你在里面”
And "the way you tease is unfair”
“你这样在里面偷偷地笑很不公平诶”
And this ain’t Misery
“可是这也没什么痛苦的呀”
But I’d break your knees
“我不过是想打断你的膝盖”
To keep you here with me
“让你永远地待在我身边”
Break your knees
“只是敲碎你的膝盖而已”
To keep you here with me (yeah)
“这样我们永远都能在一起了”(照应危情十日中疯狂读者对作者的行为)
You freak me out
拜托 我真的被你狂热的行为吓到了
So I stay in
我只能躲在家里
Alone on my couch
独自坐在沙发上面
Watching Netflix again
一遍又一遍地刷着NetFlix(视频网站)
It’s like I’m watching "You"
就像我在看你一样(双关电视剧《you》)
But it’s about me
但是主题却是关于我的
And just to be clear
澄清一下
I mean the show, you’re Joe
我说的可是那个电视剧 而你正是joe(在电视剧中男主joe为了获得女主的芳心而不择手段的接近女主伤害女主)
"Boy, I’m not a stalker
你说“宝 我和那些跟踪狂可不一样”
But I watch you when you’re walking"
“我只是看着你走路罢了”
You call all kinds of people who aren’t me
“看着你给各种各样的人打电话——就是不理睬我”
"You love me in such weird ways
但是你爱我的方式太荒诞了
Like when you lead me back to your place
就像你领我去你家那样自然
You do it without words
你甚至不需要说话就能做到
But don’t you worry 'cause I heard—“
嘿别担心 我能听到一切
Now you’re looking through the peephole
现在你趴在我公寓的门上
On the door of my apartment
通过猫眼窥探着我的一举一动
My panic’s at the ceiling
我已经恐慌到了极点
But I'm flat down on the carpet
但我仍平躺在地毯上 为的就是不被你发现
You say “boy, I know you’re in there”
“嘿哥哥 我知道你在里面”
And “the way you tease is unfair”
“你这样在里面偷偷地笑很不公平诶”
And "this ain’t Misery
“可是这也没什么痛苦的呀”
But I’d break your knees
“我不过是想打断你的膝盖”
To keep you here with me
“让你永远地待在我身边”
But I’d break your knees
“只是敲碎你的膝盖而已”
To keep you here with me
“这样我们永远都能在一起了”
Break your knees
“只是敲碎你的膝盖而已”
To keep you here with me (yeah)
“这样我们永远都能在一起了”
Looking through the peephole
现在你趴在我公寓的门上
On the door of my apartment
通过猫眼窥探着我的一举一动
My panic’s at the ceiling
我已经恐慌到了极点
But I'm flat down on the carpet
但我仍平躺在地毯上 为的就是不被你发现
She said “boy I know you’re in there”
“嘿哥哥 我知道你在里面”
And "the way you tease is unfair"
“你这样在里面偷偷地笑很不公平诶”
And "This ain’t Misery
“可是这也没什么痛苦的呀”
But I’d break your knees
“我不过是想打断你的膝盖”
To keep you here with me
“让你永远地待在我身边”
Just to keep you here with me"
“这样我们永远都能在一起了”
She said “boy, I’m not a stalker
你说“宝 我和那些跟踪狂可不一样”
But I watch you when you’re walking"
“我只是看着你走路罢了”
You call all kinds of people who aren’t me
“看着你给各种各样的人打电话——就是不理睬我”
"You love me in such weird ways
但是你爱我的方式太荒诞了
Like when you lead me back to your place
就像你领我去你家那样自然
You do it without words"
你甚至不需要说话就能做到
Break your knees
“我不过是想打断你的膝盖”
To Keep you here with me, yeah
“让你永远地待在我身边”
Violet! 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Violet! | Waterparks | Violet! |