Internal Dialogue
It must have been hard; staying in line
这一定很艰难 恪守成规
knowing your influences did it all the time
知道了你影响之下一直做的事
It must have been strange; living in blue
这一定很奇怪 活在忧伤里
and see me shut down as though
看到我被打倒
it was an easy thing to do
仿佛这是件很容易完成的事
But you could tell where I had been
但你能告诉我我曾去过哪里
通过我拿枪的方式
by the way I held my gun
试着写任何的事都可以
别幸灾乐祸
Trying to write anything while being
这样做并不诚实
mocked b an off beat drum
而是病态的
But I was not honest
我并不诚实
为了掩盖你的伤疤你做了一些正确的事
I was not healthy
挑战你的信仰
或是开车时闭上双眼
I was not honest, honest.
尽管如此他们知道你仍在安全的港湾
但你却通往地狱之门
You did the right thing covered your scars
无论何时你独自一人
Challenged your faith
但你可以看到我曾到过哪里
and closed your eyes driving cars
从他们给我拍的照片上
For all that they knew you were safe home
我迫使自己正确的直视这些问题
But you went through hell
面对自己却不忍直视
whenever you were left alone
这样做并不诚实
But you could see where I had been
而是病态的
我并不诚实
in the pictures that they took
我希望你能通过我的双眼正视你自己
也不需要去依附于无用的谎言
I tied to look positive at things,
那些你脑海里的声音是你偷了谁的灵魂
Faced myself but didn't look
为了死亡而离开你 你却自掘坟墓
That was not honest
但我可以看到你曾去过哪里
从那些你手腕上的标记
I was not healthy
血水洗刷着你的罪恶
但你真的能被洗净吗
I am not honest, honest.
不你并不诚实
你是病态的
I wish you could see yourself through my eyes
你并不诚实
There's no need to cling to unnecessary lies
The voice in your head whose spirit you stole
left you for dead but you dug the hole
And I could see where you had been
from the marks around your wrists
The red water washed around your sins
but are you as pure as this?
No you are not honest
You are not healthy
You are not honest, honest.