Brisé
Encore une fois j’ai dû disparaitre
再一次我不得不选择失踪
Des fois je t’aime, des fois je te hais
如今我时而爱你时而憎你
Pour ne pas dire que j’ai tout donné
虽然我并未给予你我的一切
J’ai donné tout autant que toi
但我所付出的却也不比你少
Tes larmes coulent sur mes épaules
你的泪水在我的肩上滑落
J’ai tout compris sans dire un mot
无需言语解释我已全然明了
Ne monte plus les gens contre moi
可否让我一个人冷静一下
C’est difficile de voir dans le noir
这样的时期见谁对我来说都异常艰难
Je te l’ai dit, tu as ce sourire
我跟你说过,你这样的笑容
Au coin des lèvres quand tu mens
只有在你撒谎的时候,才会挂在嘴角
Tu t’imaginais pouvoir t’en sortir
你自认为可以用谎话逃避一切
Encore et encore facilement
于是你毫无负担地一次又一次欺骗我
Encore et encore facilement
一次又一次地编织谎言
Encore et encore facilement
一次又一次地鬼话连篇
J’essaie d’y croire
我尝试着去相信你
J'me voile s?rement la face
我掩饰了我已知晓一切的面容
J'me voile s?rement la face
我给自己带上了你所愿的面具
Tu m'as poignardé dans le noir
你却在暗中一再刺伤我
J'ai fait confiance
我给予了我的信任
Aveugle était ma confiance
盲目地信任着你
Et tu m'as fait du tord
而你却又一次伤害了我
Parce que le cerveau suit le c?ur
只因你心里所想着的便是这么做吧?
Parce que le cerveau suit le c?ur
这才是你真正所想要的吧?
Parce que le cerveau suit le c?ur
你还是服从了自己的内心,来伤害我
Vois-tu comment le monde est stupide ?
Vois-tu comment le diable est habile ?
你能否看穿世人的愚蠢荒谬?
La vérité te déshabille
你能否看清魔鬼的精明聪慧?
Rendez-vous dans une autre vie
真相在你眼前从未遮掩
Te souviens-tu d’être entrée chez moi ?
看到你在过着另一种生活
T’as pu voir le cocon familial
不知你还是否记得你也曾住进我家?
T’avais pas besoin de faire tant d'mal
你也知那时的家是温暖的巢穴
Je vais devoir éteindre les flammes par les flammes
毋需给彼此造成这么大的伤害
Je te l’ai dit, tu as ce sourire
因为我会用更大的火焰将你的怒火熄灭
Au coin des lèvres quand tu mens
我跟你说过,你这样的笑容
Tu t’imaginais pouvoir t’en sortir
只有在你撒谎的时候,才会挂在嘴角
Encore et encore facilement
你自认为可以用谎言逃避一切
Encore et encore facilement
于是你毫无负担地一次又一次欺骗我
Encore et encore facilement
一次又一次地编织谎言
J’essaie d’y croire
一次又一次地鬼话连篇
J'me voile s?rement la face
我尝试着去相信你
J'me voile s?rement la face
我掩饰了我已知晓一切的面容
Tu m'as poignardé dans le noir
我给自己带上了你所愿的面具
J'ai fait confiance
你却在暗中一再刺伤我
Aveugle était ma confiance
我给予了我的信任
Et tu m'as fait du tord
盲目地信任着你
Parce que le cerveau suit le c?ur
而你却又一次伤害了我
Parce que le cerveau suit le c?ur
只因你心里所想着的便是这么做吧?
Parce que le cerveau suit le c?ur
这才是你真正所想要的吧?
J’essaie d’y croire
你最终还是服从了自己的内心,来伤害我
J'me voile s?rement la face
J'me voile s?rement la face
我尝试着去相信你
Tu m'as poignardé dans le noir
我掩饰了我已知晓一切的面容
J'ai fait confiance
我给自己带上了你所愿的面具
Aveugle était ma confiance
你却在暗中一再刺伤我
Et tu m'as fait du tord
我给予了我的信任
Parce que le cerveau suit le c?ur
盲目地信任着你
Parce que le cerveau suit le c?ur
而你却又一次伤害了我
Parce que le cerveau suit le c?ur
只因你心里所想着的便是这么做吧?
J’essaie d’y croire
这才是你真正所想要的吧?
J'me voile s?rement la face
这才是你真正所想要的吧?
J'me voile s?rement la face
我尝试着去相信你
Tu m'as poignardé dans le noir
我掩饰了我已知晓一切的面容
J'ai fait confiance
我给自己带上了你所愿的面具
Aveugle était ma confiance
你却在暗中一再刺伤我
Et tu m'as fait du tord
我给予了我的信任
Parce que le cerveau suit le c?ur
盲目地信任着你
Parce que le cerveau suit le c?ur
而你却又一次伤害了我
Parce que le cerveau suit le c?ur
只因你心里所想着的便是这么做吧?